Je donne la parole au représentant du Bélarus.
请尊敬白俄罗斯代表发言。
Je donne la parole au représentant du Bélarus.
请尊敬白俄罗斯代表发言。
Le Bélarus d'aujourd'hui est une sorte de dialogue entre les civilisations en miniature.
今天白俄罗斯就是不同文明之间对话
一个缩影。
La République du Bélarus se caractérise aujourd'hui par la tolérance et le respect.
现代白俄罗斯共和国
突出特点是容忍和尊重。
Le présent document expose la position du Bélarus.
本文件反映白俄罗斯国家立场。
Le prochain orateur est le représentant du Bélarus.
下一位发言是白俄罗斯代表。
La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.
白俄罗斯口由130多个民族
。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
击腐败是白俄罗斯
另一优先事项。
Les personnes âgées sont l'une des priorités du Bélarus.
老年是白俄罗斯
重点工作之一。
Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.
白俄罗斯免疫接种率保持在99%左右。
Les musées nationaux jouent un rôle important dans ce processus.
白俄罗斯国家博物馆在这方面起重要作用。
Depuis le dernier rapport du Rapporteur spécial, les dépenses de santé ont beaucoup diminué.
特别报告员上次报告以后,白俄罗斯卫生开支减少了。
La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.
白俄罗斯国家法律中也有关于
击恐怖主义
条款。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
个单位参展,与俄罗斯各织一道参展
还有白俄罗斯和乌克兰各
织。
Plus des deux tiers d'entre eux ont des parents qui appartiennent à un autre groupe national.
超过三分之二白俄罗斯
都有不同种族
亲属。
Cette année est d'une grande importance pour le développement du parlementarisme dans la République du Bélarus.
今年对于进一步发展白俄罗斯议会制度具有极为重要
意义。
Elle donne des précisions sur la succession des événements qui l'ont conduite à quitter le Bélarus.
关于导致她离开白俄罗斯事件,她对来龙去脉提供了更详细
情况。
La transition et les réformes économiques au Bélarus ont eu des retombées négatives sur la vie familiale.
白俄罗斯经济转型和改革影响到家庭生活。
La normalisation de ses relations avec l'Union européenne est un des objectifs prioritaires de la République du Bélarus.
与欧洲联盟关系正常化是白俄罗斯优先事项之一。
Comme il est dit dans le rapport, les hommes comme les femmes peuvent maintenant demander un congé parental.
正如报告中所指出,白俄罗斯男性和女性均可享受儿童保育假。
Un nouveau mouvement d'associations féminines et d'organisations non gouvernementales s'est développé en réponse à l'évolution sociale du Bélarus.
为了因应白俄罗斯社会变化,发展了新
妇女
织和非政府
织运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。