Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文形式
危险:网络
。
Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.
我们面临着制造新文形式
危险:网络
。
Selon un témoin de la bande de Gaza, on comptait entre 2 et 2,7 % de personnes handicapées dans la population, dont un tiers de sourds ou d'aveugles et environ 30 % d'handicapés mentaux.
一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%
人口是残疾人;33%
残疾人耳聋眼
,约30%
是智力阻碍。
Mme Didi a fait savoir plus tôt que de nombreux parlementaires ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes, ce qui est particulièrement évident dans les comptes rendus des débats parlementaires, notamment ceux des Majlis spéciaux.
她早些时候就指出很多员是“性别
”,
录,尤其是特别
录中这个事实是非常明显
。
Mme Zou Xiaoqiao se demande si le Gouvernement maldivien prendra des mesures pour modifier cette situation et en particulier pour changer le comportement des responsables qui ne tiennent pas compte des disparités entre les sexes en vue de créer un environnement favorable à la participation des femmes dans la politique.
她想知道政府是否采取积极措施改变这种状况,尤其是改变“性别
”或者缺乏性别敏感性
决策者
行为,以便为妇女参与政治创造一个良好
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。