Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口,绝不丢人。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口,绝不丢人。
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉这本书硬皮装帧不堪了。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中部分原因是装备。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以上铁路网相当。
Après avoir été longuement abandonnés, la plupart des postes de police sont entièrement délabrés.
由于长期无人管理,大多数警察局失修。
Nous devons toujours rechercher des façons innovantes de sortir des vieilles impasses.
我们应该永远寻求新、富有创造力方法,以僵局。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所不堪老医院定为妇女就医唯一医院。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我们悄悄地走出来,到了一家农舍胡乱烧些东西吃。
La plupart des prisons datent de l'époque coloniale et sont dans un état de délabrement très avancé.
多数监狱早殖民时期就存,都已经非常不堪。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
边远地区,如约旦谷,校舍依然,缺乏基本供水和卫生设施。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落一座经过改建寓楼和附属住宅中。
L'infrastructure de l'Agence est délabrée, et nous ne disposons pas de la technologie de pointe qui est essentielle aux vérifications modernes.
该机构基础设施已不堪,而且我们缺乏对当今核查来说至关重要最新技术。
Le déficit de drainage accentue les effets des fortes précipitations, entraînant des inondations localisées et affaiblissant davantage les infrastructures déjà dégradées.
排水能力不足会加重暴雨后果,使局部地区被淹,进一步削弱已经不堪基础设施。
La plupart des bâtiments nécessitent une réfection et les locaux sont en général inadaptés, non chauffés en hiver; l'équipement et le matériel sont vieillis.
多数这些机构需要实际翻修;它们设不适宜房舍内,冬天没有暖气,家具和设备不堪。
On peut notamment y voir des bouts de viande suspendus aux cordes à linge et des vieilles maisons délâbrées dans un quartier paumé.
那里,我们能那个残区域里很特别得看到几块肉挂一条绳子上和房子。
La pêche commerciale introduit des débris marins dans les océans lors de la perte accidentelle d'engins de pêche ou de leur abandon intentionnel.
商业捕鱼活动由于意外丢失渔具或者故意抛弃渔具而给海洋带来废弃物。
Dans de nombreux pays, les logements sociaux destinés aux peuples autochtones comptent parmi les plus anciens, les plus petits et les plus surpeuplés.
很多国家,土著民族现有社会住房属于最、面积最小和最拥挤。
Le Comité est particulièrement préoccupé par l'insuffisance des inspections internes, l'inadaptation et la vétusté des bâtiments, ainsi que par les conditions d'hygiène défaillantes.
委员会尤其关注内部检查不够,监狱建筑物不合适而且很,卫生条件恶劣。
L'infrastructure locale est fragile, la police a une autorité limitée et les antagonismes entre factions et entre tribus continuent de miner la sécurité.
当地基础设施已不堪,警察权力受到限制,派别和部落之间磨擦继续对安全造成坏。
Il a demandé des contributions supplémentaires afin de financer le remplacement de plusieurs dispensaires installés dans des locaux inadaptés et d'en rénover d'autres.
近东救济工程处寻求得到更多资金,以支付更换不堪房舍内几处保健设施,以及修缮其他一些设施费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。