Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
破烂的信函碎片风中凌乱。
Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
破烂的信函碎片风中凌乱。
Il a pu constater à cette occasion l'état désastreux du matériel sanitaire et le délabrement des infrastructures.
他亲眼看卫生系统工作的可怕条件,建筑破烂不堪的状况。
À cet égard, il a mis en garde contre le fait que des logements en ruines étaient propices à l'instabilité sociale et au terrorisme.
在这方面,他警告说,破烂的住房是滋生动乱恐怖主义的温床。
Certaines d'entres elles réussissaient à trouver une maison délabrée où vivre moyennant un loyer, mais l'immense majorité vivaient dans la rue, dans une insécurité totale.
其中一些人找破烂的房子住,而且支付房租;但大多数人却生活在街头,无任何安全可言。
A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant septentrional, dans un bungalow en ruine.
晚上八点钟,他们已越过亚群山的主要山脉。于是他们就歇在这北山坡上一所破烂的小屋里。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
许多贫困的儿童还担负拣破烂的工作,收集地雷未爆弹药当作废金属,在当地市场出售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。