Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.
太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长
上,环境必定成为
品。
Un trop grand nombre de nations, développées et en développement, croient qu'il faut sacrifier l'environnement à l'autel de la croissance.
太多国家,包括发达国家和发展中国家,都认为,在增长
上,环境必定成为
品。
Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.
地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己
院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮满月,一边品尝著
品。
Les informations font notamment état de suicides par le feu dans l'ouest et dans le sud, et de violences liées à des mariages d'enfants et à des mariages forcés.
这包括西部和南部自行充当
品以及针对儿童
暴力和逼婚。
La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.
暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献品用,这个迷信
言早几天已在流
。
Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.
“先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲
品。可是这种活
是殉葬者甘心情愿
。您刚看见
那个女人明天天一亮就要被烧死。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。