种姓
1.En s'instruisant, l'individu pouvait facilement échapper aux emplois traditionnellement réservés à sa caste.
通过教育即可便捷地摆脱传统性的职业,因此成为一地位概念。
2.En revanche, il existe des problèmes liés au système des castes.
但存在与制度有关的问题。
3.La population des castes énumérées vit à 81 % dans l'Inde rurale.
的在册人口生活在印度农村。
4.Le système de castes était une hiérarchie séculière.
这制度是一世俗的等级制。
5.Il autorise le tribunal d'instance à connaître d'affaires de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》授权地区法院审理视案件。
6.Le système de castes n'était pas au sens strict une affaire de minorités.
严格地说,制度并不是少数群体的一个问题。
7.Selon lui, «les gens ne veulent pas se marier avec quelqu'un d'une caste inférieure».
他说,“人们不想与较低的姻”。
8.Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.
《王国法》明文禁止任何类的视。
9.Par ailleurs, les disparités sociales liées à des considérations ethniques et traditionnelles de castes subsistent.
此外,社会贫富差距和族及传统的界存在。
10.C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决问题的时候了。
11.Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.
当发生之间的暴力时,妇女遭到强奸、断肢残体和谋害。
12.Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)在教师职位和聚集的各群组中代表比例较低。
13.Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.
泰米尔人大部分信仰印度教,他们的制度也是以职业划分的。
14.Les lois en vigueur dans le pays n'interdisent pas les mariages entre personnes de castes différentes.
国家的现行法律不禁止间的婚姻。
15.L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗酒也使在册/在册部落人口穷困潦倒,使他们沦为债务和剥削的牺牲品。
16.Bien que tous deux soient originaux de l'Inde, le système de castes cinghalais n'est pas lié au varna hindou.
虽两有民族都起源于印度,而僧伽罗族的制度与印度的瓦尔纳制度没有关系。
17.Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.
在整个制度等级的底部有三个不可接触之类的,他们所处的社会境地远不如他人。
18.On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.
据报告,分隔导致教会群众的分裂。
19.L'État partie devrait donner des informations sur la discrimination de caste dans son prochain rapport périodique.
缔约国应当在其下次定期报告中列入有关视的资料。
20.Dans les castes tamoules, supérieures et inférieures, les distances sociales et l'idée de pollution sont plus marquées.
泰米尔人分为上等和下等群体,他们具有强烈的玷污和社会距离概念。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false