Il est de premier ordre de notre arrondissement .
在们这个区第一。
Il est de premier ordre de notre arrondissement .
在们这个区第一。
Il est de première force sur le violin.
他拉小提琴本领第一。
Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.
们在维也纳国际中心第一国际数据中心监测系统神经中枢。
Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.
演出节目和一般杂技团演出大致相同,但必须承认:日本杂技演员世界上第一演员。
Elle est devenue une institution de premier plan dans le domaine du développement mondial, jouissant de la confiance de la communauté des donateurs.
本组织现已成为全球发展中第一机构,得到了捐助界信任。
Pour que toutes les conditions nécessaires à leur réinsertion soient réunies, il faudra disposer de ressources importantes et assurer une coordination des plus serrées.
这将需要大量资源以及第一协调,以确保一切重返社会条件都具备了。
Si nous voulons que l'Organisation des Nations Unies soit une organisation de première classe, nous devons apprendre à lui offrir le soutien financier nécessaire.
如果们要使联合国成为第一机构,们就必须学会向它提供必要财政支助。
Fiable la qualité des produits, prix raisonnable pour la majorité des clients de première classe et de produits de haute qualité avant la mise en marché du service après-vente.
产品质量可靠、价格合理,为广大客户提供第一产品和优质售前售后服务。
Pour établir une solide recherche et le développement de personnel professionnel et technique, et un logiciel de développement, le Ministère de la liaison, SMT production, le ministère de l'Assemblée.
与此同时,坚持实物质量高标准,服务质量第一,追求产品零缺陷,以" 预防为主,一次成功" 为行动指南。
Quant à Bali, nous savons que son statut de destination touristique de premier plan ne sera ni modifié ni détruit par des terroristes qui espèrent en chasser les visiteurs.
至于巴厘,们知道,其作为第一旅游胜地地位将不会改变,或者遭到那些希望将游客吓走恐怖分子破坏。
La Slovénie n'a que 46,6 km de côtes, mais elle a 26 000 km de cours d'eau et environ 7 500 sources d'eau potable, dont plusieurs centaines sont des sources minérales thérapeutiques de qualité.
海岸线只有46.6里,但有26,000里河,包括大约7,500处可饮水泉,其中几百处第一有治疗作用矿泉。
Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !
如果斐利亚•福克昨天晚上赶上了那一条居纳尔司第一船中国号,他就能赶到利物浦并且如期到达伦敦!
Le Centre des congrès de Cartagena de Indias qui est connu pour ses installations ultramodernes, a récemment accueilli avec succès d'importantes conférences, dont certaines étaient parrainées par des organismes des Nations Unies.
卡塔赫纳德印第亚斯会议中心被认为第一会议中心,并成功举办了最近几次重要会议,包括由联合国组织主办一些会议。
Sur ce montant, 558 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 518 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 40 millions de dollars sur des comptes courants.
存在第一银行5.58亿美元中,包括计息定期存款帐户中5.18亿美元和往来帐户中4 000万美元。
Le Groupe latino-américain et caraïbe s'associait à la vision du Groupe de personnalités quant au rôle de la CNUCED en tant qu'instance intergouvernementale de réflexion offrant une recherche de qualité pour créer compréhension et convergence entre les États membres.
拉丁美洲和加勒比国家集团支持知名人士小组将贸发会议视为政府间智囊团设想,因为这种智囊团可提供第一研究,据以在成员国间达成谅解和共同点。
La CEA, en partenariat avec des organisations africaines et internationales, des gouvernements, des représentants de la société civile, et des participants des secteurs public et privé, a commencé à intégrer progressivement les nouvelles technologies de l'information et des communications pour renforcer ses rôles centraux de forum de premier plan et de lieu de convergence des réseaux de décision et centre de mobilisation aux questions ayant une importance économique et sociale vitale pour l'Afrique.
非洲经委会与非洲组织和国际组织、各国政府、民间团体与营和私营部门利害攸关者合作,逐步开始将新信息和通信技术结合起来,以加强其作为在对非洲具有极为重要社会和经济意义问题上第一论坛和政策框架与宣传枢纽所发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。