Le représentant des États-Unis d'Amérique à cette séance était Mme Willson.
美利坚合众国代表名字:尔森女士。
Le représentant des États-Unis d'Amérique à cette séance était Mme Willson.
美利坚合众国代表名字:尔森女士。
L'Algérie a ratifié les traités et conventions pertinents de l'AIEA (voir points 6, 7 et 12 de la première page du rapport).
阿尔及利亚批准了原子能机构有关条约和公约(见报告6、7和12点)。
Il est rare que quelqu’un continue la lecture après la première page, par conséquent, maintenez la longueur de votre lettre à une page.
很少有人去阅读之后东西,所以要把你信件限制在。
La liste des auteurs du projet figure en première page du document, ainsi que dans la note d'information que le Secrétariat vient de distribuer.
草案提案国列在L.52以及秘书处刚刚分发情况说明中。
Cahier ou classeur, réservez la première page à une table des matières et pensez à la mettre à jour chaque fois que vous constituerez une nouvelle fiche.
空出笔记本或文件来列出连串主题作目录。
Dans sa réponse à une demande d'éclaircissements, Central Bus Station a mentionné la première et la dernière page de chaque bail ou contrat d'achat, mais n'a pas communiqué ces documents.
公共汽车总站公司曾在答复份索赔材料追询函时提到每份租约和每份买卖合同和最后,但并未提供这两文件。
À la toute première page du document le plus récent relatif à notre politique en matière spatiale, les États-Unis réaffirment leur attachement de longue date aux principes du libre accès et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques par tous les pays.
美国在阐述其最新政策文件,就重申了美国对所有国家和平目自由进入和利用外空原则长期承诺。
Premièrement, la table des matières qui figure en première page indique les références complètes de chaque décision dont il est rendu compte dans les sommaires ainsi que les différents articles de chaque texte qui sont interprétés par la juridiction étatique ou le tribunal arbitral.
首先,目录列出本集摘要所载每判例详细资料来源,以及经法院或仲裁庭解释每项法规具体条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。