Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.
现在提笔来写,却又觉得无关紧要了。
Ecrire, maintenant, il semblerait que ce ne soit plus rien bien souvent.
现在提笔来写,却又觉得无关紧要了。
Cela ne fait ni chaud ni froid.
〈转义〉〈口语〉那没有什么。那无关紧要。
Nous nous trouvons à un carrefour critique de l'histoire.
我们处在历史的紧要关头。
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il est devenu très malheureux.
小王子对些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈回合的谈判处于紧要关头。
Nous nous trouvons désormais à un tournant décisif.
我们现在处于
个紧要关头。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧要的起因。
Nous en sommes maintenant à un autre moment crucial.
我们现在处于另
个紧要转折点。
L'ONU est à un moment décisif de son histoire.
联合国现处于其历史的紧要关头。
On a dit que le Groupe d'experts avait des questions plus urgentes à étudier.
有人说,专家组应该处理更紧要的事务。
Pourquoi en sommes-nous à ce stade critique aujourd'hui?
什么说我们今天
处在
个紧要的关头?
La protection des salariés d'une entreprise en difficulté peut être considérée comme un objectif essentiel.
可将保护困难企业的雇员项紧要目标。
L'Organisation des Nations Unies est à un moment extrêmement important et crucial de son existence.
联合国处于极
重要和紧要的关头。
À cet égard, la prévention est essentielle.
在这方面,预防是至关紧要的。
La coopération est aujourd'hui plus essentielle qu'elle n'a jamais été.
当前,合作比任何时候都更至关紧要。
Compte tenu de ce qui a été dit plus haut, cette question est sans objet.
考虑到以上讨论的问题,这问题无关紧要。
À cette fin, le rôle de l'Organisation des Nations Unies est crucial.
此目的,联合国的作用是至关紧要的。
Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.
这无关紧要,重要的是实质问题。
La coopération régionale est cruciale à deux titres.
区域合作从两个方面来看是至关紧要的。
Amélioration du régime fiscal, en particulier l'administration de l'impôt.
第二个紧要领域是改进税收系统,特别是税政。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。