L'augmentation des coûts est due à l'inflation, à l'indexation des traitements sur le coût de la vie et aux augmentations d'échelon.
费用变化所涉额增加是由通货膨胀、生活费以及薪
级数提升。
L'augmentation des coûts est due à l'inflation, à l'indexation des traitements sur le coût de la vie et aux augmentations d'échelon.
费用变化所涉额增加是由通货膨胀、生活费以及薪
级数提升。
Deux niveaux de la classification sont donnés : ce sont ceux qui sont recommandés comme le « minimum » aux fins de comparabilité internationale (21 sections, 90 divisions).
所示分类有两级,也就是为了能在国际上互相比较而建议
“最低”级数(21个门类,90个大类)。
Ces facteurs ont conduit à une croissance exponentielle du risque que des stocks de produits toxiques et de substances chimiques dangereuses soient détruits et déversés ainsi dans l'environnement.
这些因素导致因有毒产品和危险化学品在被摧毁而释放到环境中
风险呈几何级数增长。
Dans la région andine, en Amérique centrale, en Asie du Sud-Est, et dans le monde entier, UNIFEM s'est appuyé sur des partenariats avec les médias pour accroître de façon exponentielle la portée de son action.
在安第斯区域,中美洲、东南亚和全球,妇发基已经正在利用其
新闻界
伙伴关系以指数级数增加其对外活动。
Le montant des contributions à verser par les fonctionnaires n'ayant ni conjoint ni enfant à charge est égal à la différence entre les traitements bruts aux différents échelons de chaque classe et les traitements nets correspondants applicables aux intéressés.
无受扶养配偶或子女工作人员
薪
税额相当
职等和级数
薪
毛额与相应
单身薪
净额之间
差额。
Une étude réalisée en Afrique du Sud qui a fait date a permis de constater qu'un dépistage précoce du VIH et une thérapie antirétrovirale réduisaient la mortalité infantile de 76 % et la progression de la maladie causée par le VIH de 75 %.
在南非进行一项里程碑式
研究发现,早期艾滋病毒诊断和抗逆转录病毒疗法能够把婴儿
早期死亡率降低76%,把艾滋病毒
疾病级数降低75%。
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnités pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.) et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe.
这些费用因素包括:公务员制度委员会关工作人员各种应享待遇(如扶养津贴和教育补助
)
决定,以及员额职等内平均级数
变化情况。
Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.
这种情况是劳动力市场两种现象所造成
综合性后果:进入就业年龄
年轻人
断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和准公共部门
工作机会却
断减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。