Sao Tomé-et-Principe s'acquittera de ses obligations financières envers l'Organisation des Nations Unies dès que sa situation économique s'améliorera.
一旦经济好转,圣
普林西比一定履行其对联合国
财政义务。
Sao Tomé-et-Principe s'acquittera de ses obligations financières envers l'Organisation des Nations Unies dès que sa situation économique s'améliorera.
一旦经济好转,圣
普林西比一定履行其对联合国
财政义务。
Par conséquent, le progrès de la situation économique du Kosovo est un élément fondamental du progrès dans la province en général.
所以,科索沃经济好转,是那里整体进展
根本因素。
Cette baisse s'explique par une amélioration de la conjoncture économique au cours de la période visée et par des interventions publiques favorisant l'insertion en emploi.
调查期间经济好转及促进融入工作领域
公共政策与行动是导致这种下降
原因。
Comme le Pakistan a montré, lorsque les bonnes politiques sont en place, même les économies qui obtiennent les plus mauvais résultats peuvent être remises sur pied.
如巴基斯坦情
显示
那样,只要出台
政策得当,就连最糟糕
经济
也会好转。
Si l'économie de ces pays ne s'améliore pas, il sera difficile d'inverser la tendance à la régression des services sociaux, ce qui pourrait amener une diminution de l'indice physique révisé de la qualité de vie.
如果这些国家经济
能好转,致使已取得
社会进步逐渐丧失,将会很难逆转,有可能导致物质生活质量强化指数下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。