L'Etat a apporté des fonds aux banques pour les encourager à prêter aux entreprises et aux ménages.
国家已经给银行提供了资金,鼓励银行借钱给企业和家庭。
L'Etat a apporté des fonds aux banques pour les encourager à prêter aux entreprises et aux ménages.
国家已经给银行提供了资金,鼓励银行借钱给企业和家庭。
Il s'agit notamment des fonds des programmes mondiaux, qui canalisent le financement d'objectifs de développement précis dans différents pays.
这包括各全球方案基金,它们提供资金给各国用于某些特
的发展目标。
En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.
此外,价值不菲的木材可以给反叛分子提供资金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。
Le Kosovo indique à la Présence militaire internationale toutes les sources de financement et de matériel extérieures au Kosovo dont bénéficie la Force de sécurité.
科索沃将向国际军事存在说明科索沃境外给科安部队提供资金和设备的所有来源。
Dans ces États, divers arguments sont avancés pour justifier le fait que l'on accorde un traitement spécial aux vendeurs qui financent l'acquisition de biens par leurs acheteurs.
在这些国家,做出了各来证明向提供资金给买受
购买自己财产的出卖
提供特殊待遇的政策是正当的。
Par exemple, la Saskatchewan fournit un financement aux organismes communautaires, aux collèges, aux employeurs et à d'autres organismes partenaires qui soutiennent l'établissement et la rétention des immigrants.
例如,萨斯喀彻省提供资金给立足社区的组织、学院、雇主及他伙伴机构,以便对移民提供安置和驻留支助,服务内容包括:评估和引见;帮助找房,获得医疗保健及子女教育;语言培训;消除证书确认障碍。
La confiance des créanciers internationaux, et singulièrement des banques centrales, est ébranlée par une évolution de ce type, et rendra le financement de la dette américaine plus difficile.
国际权
的信任,尤
是中央银行,被郑重类型的演变动摇,返回给美国
务的提供资金更加困难。
Le Fonds présente entre autres avantages uniques celui de permettre le financement d'activités indispensables dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité, un secteur généralement sous-financé.
建设和平基金的一个独特优势是它能够提供资金给安全部门改革领域的各项关键活动,而这通常是一个资金不足的部门。
L'aide apportée par l'ONU aux victimes de conflits, y compris l'architecture de la consolidation de la paix et l'assistance aux réfugiés et aux personnes déplacées, doivent aussi recevoir des fonds suffisants.
必须为本组织向冲突受害提供援助的工作划拨适当资金,包括提供资金给新设立的建设和平委员会,并向难民和流离失所者提供援助。
De plus, le blocus économique et commercial contre notre peuple est renforcé par l'imposition de restrictions bancaires aux transferts de fonds, y compris ceux effectués au titre de l'aide des pays donateurs.
通过对转移资金——包括以捐助国提供援助形式提供给我们的资金——施加银行限制,针对我国民的经济和贸易封锁正在加大。
Ces établissements privés ne reçoivent aucun financement de l'État qui a toutefois la faculté de déterminer les examens auxquels ils peuvent préparer, ce, en vue de leur faire appliquer des normes scolaires appropriées.
政府不给这些机构提供资金,但有权决在私立学校进行考试,确保达到适当的学术标准。
Par exemple, les acheteurs d'un produit de base paient directement la banque, réduisant ainsi le risque de crédit; les risques sont transférés de l'emprunteur aux entrepôts, où la banque peut s'assurer le contrôle de la marchandise.
例如,初级商品的购买者可以直接付款给资金提供者,有效减少了贷款风险;风险可以从借款者转至实地仓库;银行可以控制货物。
Les programmes actuels de coopération internationale pour le transfert de technologie sont souvent établis en fonction de l'offre, les organismes ou les pays donateurs finançant les projets qui correspondent à des objectifs particuliers de leurs programmes.
目前的国际合作促进技术转让方案往往是由供应来推动,由捐助国或机构提供资金给适合某些方案目标的项目。
Le recouvrement des coûts, conformément à la politique de facturation, sera revu deux fois par an pour s'assurer que les tarifs pratiqués par l'UNOPS suffisent à assurer le recouvrement des coûts et la reconstitution de la réserve opérationnelle.
将按照价政策战略每半年对费用回收情况进行一次评估,以确保项目厅对项目的
价足以涵盖各项费用并能够提供资金给业务准备金。
S'il n'y a pas eu de surestimation des dépenses, les dépenses imprévues doivent alors avoir comporté un coût de renonciation, ce qui pose la question de savoir quels autres postes du budget ont été sacrifiés afin de financer l'Équipe spéciale.
如果预算没有超编,那么,意外开支必然产生机会成本, 这就引发了一个问题,即为了给特设工作组提供资金,编入预算的他项目有哪些已被牺牲掉。
Technip affirme que, pour le projet de Baiji (voir par. 120 à 123, ci-dessus), la COFACE avait accordé aux banques qui le finançaient une garantie de 100 % en échange d'une contre-caution de Technip à hauteur de 2 % des "crédits à l'exportation utilisés par le client, c'est-à-dire de US$ 1 530 000".
Technip声称,对于贝吉合同(见上文第120至第123段), COFACE给提供资金的银行100%的担保,但条件是Technip以“出口客户信贷使用的2%,即1,530,000美元”作反担保。
Des solutions et des mécanismes innovants de financement doivent aussi être explorés plus en détail pour financer des activités en faveur de l'environnement, en particulier les activités concernant le changement climatique dans les pays en développement, y compris celles liées au marché de droits d'émission de carbone.
还应进一步探索创新筹资机制和办法,以便提供资金给环境活动,特别是发展中国家与气候变化有关的活动,包括与碳市场有关的活动。
Étant donné qu'aucun crédit n'est prévu dans le budget de l'État pour l'exercice 2009-2010 pour le fonctionnement de la Haute Commission, la Mission a continué d'exhorter le Conseil des représentants et le Gouvernement iraquien à remédier à cette situation à l'occasion du prochain examen du budget à mi-parcours.
鉴于伊拉克2009-2010财政年度的预算未给委员会提供资金,联伊援助团继续敦促国民议会和伊拉克政府在即将进行的中期预算审查期间对此加以纠正。
Plus simplement, à la suite d'un accord, concernant par exemple un échange de prisonniers de guerre ou le financement conjoint d'un projet, l'État A n'est pas tenu de livrer ses prisonniers de guerre à l'État B ou de fournir sa contribution si l'État B n'est pas lui-même prêt à exécuter sa part de l'accord.
情况并不复杂,即在例如对战俘交换或对某些项目的合资经营达成协议之后,甲国没有义务释放战俘给乙国或提供资金,除非乙国同样愿意履行义务。
En outre, et par exception à la situation qui prévaut dans les systèmes non unitaires, les prêteurs qui avancent de l'argent à des emprunteurs pour leur permettre d'acquérir des biens corporels ont la possibilité de prendre, sur le bien en cours d'acquisition, une sûreté qui sera considérée comme une sûreté en garantie du paiement de l'acquisition.
此外,与非统一制度中的普通情况不同,提供资金给借款以便借款
能够购买有形财产的贷款
有可能取得将被描述为购置款担保权的所购财产上的担保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。