Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在的住房里面。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在的住房里面。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是个
的本地市场。
La question des sanctions communes doit encore être résolue.
的处罚问题尚待
决。
Le Brésil n'a pas de force de police unique.
巴西没有的警察部队。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
这表明并没有的蓝图。
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行程序大体上是
的。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
的国家职能得到了加强。
Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.
继续推动和与
的努力。
C'est pourquoi il est indispensable d'adopter une démarche globale.
采取综合的行动至关重要。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此的可规定
的报告格式。
Deuxièmement, nous avons à l'évidence besoin d'une vision commune.
第二,我们显然需要的
。
Le système constituait aussi un mode d'identification unique.
府还发放了
的身份证。
Mais il n'existe pas de position uniforme du système quant à cette nécessité.
系内对此需要没有
的立场。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,个没有
的国家早晚是强国的玩物而已。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行的
策和做法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的办法是进行综合
的审议。
En outre, il serait difficile d'en donner une définition uniforme.
此外,可能难以提出个
的定义。
L'allocation de demandeur d'emploi (JSA) est une prestation imposable unifiée destinée aux chômeurs.
失业津贴是向失业人士发放的的需要打税的津贴。
L'établissement d'un organe unique permanent mérite également examen.
建立的常设条约机构
事也值得考虑。
L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.
国家的前景如今主要掌握在他们手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。