Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物最重要
粮食作物,占
耕地
76%。
Les céréales constituent la principale culture vivrière et occupent 76 % de la superficie totale des terres cultivées.
谷物最重要
粮食作物,占
耕地
76%。
La culture du pavot s'est également étendue à 34 provinces et représente aujourd'hui 56 % de l'ensemble des terres cultivées.
罂粟种植也扩大到34个省,现在占耕地
56%。
De ce fait, les possibilités d'accroître la production alimentaire en étendant la superficie des terres cultivées sont actuellement limitées.
因此,通过扩展耕地来提高粮食产量
余地在目前很有限。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地
,而不
靠提高单位
产量。
Les terres arables représentent moins de 5 % de la superficie totale et les terres sous cultures permanentes moins de 1 %.
耕地不到
5%,多年生作物用地不足1 %。
La superficie totale cultivée est en Bosnie-Herzégovine de 2,5 millions d'hectares, soit 50 % du territoire; ceci correspond à 0,7 hectare par habitant.
波斯尼亚和黑塞哥维那耕地
250万公顷,占国土
50%;人均0.7公顷。
Les superficies cultivées sont estimées à 2,15 millions d'hectares (65 % des terres arables) dont 98 % en pluviale et 2 % en irrigué.
耕地约为215万公顷,占可耕地
65%,其中98%
耕地靠雨水灌溉,2%靠人工灌溉。
Au total, 238 km2 de terres, soit environ 13 % des zones cultivées de Cisjordanie et de Gaza, seront isolées entre la ligne verte et le mur.
共287平方公里(即西岸和加沙地带耕地
13%左右)15
土地将被封锁在绿线与分隔墙之间。
Toutefois des résultats positifs ont été enregistrés dans le rapatriement et la réinstallation d'Angolais, notamment l'accroissement des zones cultivées et la production et la commercialisation de produits agricoles.
然而,在回返和安置安哥拉人方,即增加耕地
和农产品生产及商业化方
,取得了
极
成绩。
Cela s'explique en partie par le fait que la productivité agricole est très faible et que, les populations augmentant, la dimension moyenne des exploitations diminue et qu'il devient donc difficile de vivre correctement de la terre.
其中部分原因,农业生产率十分低下,人均耕地
随着人口
增长而缩小,造成了难以利用土地合理谋生
状况。
La sécheresse demeure un danger chronique en Éthiopie du fait notamment de l'érosion de la base de ressources naturelles provoquée par la croissance démographique élevée, la déforestation, le tarissement des ressources en eau, la pénurie de parcelles agricoles familiales, les changements climatiques.
在埃塞俄比亚,旱灾仍然一项长期
威胁,并与自然资源基础被侵蚀有关,这归因于人口高速增长、滥伐、水资源干竭、家庭耕地
不足和气候变化所产生
压力。
Pour assurer le développement du secteur agricole, il a appliqué certaines mesures de façon systématique et efficace dans l'ensemble du pays, telles que l'expansion des terres arables, la diffusion des connaissances nécessaires pour accroître le rendement à l'hectare et améliorer la qualité des semences, la construction de barrages et de stations de pompage de l'eau des cours d'eau pour assurer l'irrigation tout au long de l'année et le lancement de projets destinés à assurer la sécurité alimentaire aux générations futures.
为了保证农业领域发展,正在全国范围内推行各种系统有效
措施,例如扩大耕地
,提供增加每亩产量所需
技术知识和高质量
种子,修建水坝和河水泵站以满足全年灌溉,为子孙后代启动粮食保障相关方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。