Le tabac est nocif pour la santé.
对健康有害。
Le tabac est nocif pour la santé.
对健康有害。
Il faut être assez brave pour débusquer des facteurs culturels nocifs.
要消除一些有害的文因素需要相当勇敢。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性小的感染就是那种尚未发生的传染。
On s'est occupé aussi de l'éducation des filles et de l'élimination de pratiques traditionnelles nocives.
此外,还处理女孩的教育和根除有害的传统习惯问题。
Néanmoins, elles ont fini par devenir inefficaces et parfois même nocives.
然而,它们到后来却成为无效有时甚至有害的工具。
Les effets nocifs du plomb sont clairement et solidement établis.
铅造成有害的影响是明显的,有量文献记录可资证明。
Le SPFO satisfait aux critères pour ce qui est des effets nocifs.
全氟辛烷磺酸符合不利影响标准。
Ces déchets marins sont considérés comme les plus nocifs sur le plan biologique.
这类海洋废弃物是各类废弃物中对生物威的一种。
Mais elles ont été transformées en des instruments inefficaces et parfois même nocifs.
然而,制裁终成为无效有时甚至有害的工具。
Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.
五溴二苯醚的有害特性方面的这些数据又得到来自环境方面的数据的佐证。
Il a également décidé de protéger les enfants contre les effets nocifs du tabagisme.
政府还决定保护儿童不受吸带来的有害影响。
La principale mission de la Convention consiste désormais à éliminer les stocks de substances chimiques nocives.
《公约》当前的首要目标是消除学制剂现有库存。
Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.
同样我们要阻止在发展中世界倾倒有害废物的不负责任的作法。
Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.
根据第335条,“放射性和其他有害物质”也属于危险物品。
Ces effets nocifs doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères concrets et objectifs.
这种有害性效果需能够通过事实和客观的标准计量出来。
L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.
在活泼的热液口开采量的硫物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。
Il s'agit de déchets dangereux anorganiques, donc n'émettant aucune substance nocive pour la santé.
运抵现场的废物事先经过分检,装入桶、容器或密封袋。
Enfin les pratiques traditionnelles nocives telles que les mutilations génitales féminines sont effectivement contraires à la Convention.
后,有害传统习俗例如切割女性生殖器官确实违反了《公约》。
Ces fléaux sociaux ont eu des retombées particulièrement nocives sur les groupes de population les plus vulnérables.
这些社会弊端对社会脆弱群体的影响尤为严重。
En outre, la politisation des institutions a été nocive, outre qu'elle constituait une violation de leur statut.
另外,这些机构的政治是有害的,且违反了其协议条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。