Ça lui est resté sur l'estomac.
他咽不下这口气。他对这件事耿耿于怀。
Ça lui est resté sur l'estomac.
他咽不下这口气。他对这件事耿耿于怀。
Le professeur Harold James, de Princeton, que l'on ne peut guère soupçonner de partialité à l'encontre de la mondialisation, a écrit en décembre, dans l'une des publications du FMI, que la réussite du système commercial tenait au choix délibéré d'en exclure l'agriculture, les textiles et les vêtements.
明显对全球化耿耿于怀的一个,
林斯顿大学的哈罗德·詹姆斯教授在12月国际货币基金组织的一份出版
中写道,由于蓄意选择将农业、纺织和制衣业排除在外而使贸易体系得
。
En dernière analyse, un débat salutaire sur ces questions devrait permettre de dévoiler le dilemme central de l'expérience de la discrimination: la tentation de l'enfermement sur la singularité de son expérience ou le cheminement à partir de cette expérience vers l'universalité de la compassion et de la solidarité envers les victimes de toutes les formes de discrimination.
对这些问题作有益的辩论,最后应该能表明歧视深层的困境,在两种方式之间徘徊不决,一是耿耿于怀于自己的经历而不能自拔,二是决心从这种经历中走出来,感受对各种歧视的受害者的
世同情和声援。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。