Entreprise publique, il doit en même temps être une entreprise de télécommunications électroniques performante du point de vue commercial.
该集团是一家国有企业,自我负责成为一个商业上成功通信实体。
Entreprise publique, il doit en même temps être une entreprise de télécommunications électroniques performante du point de vue commercial.
该集团是一家国有企业,自我负责成为一个商业上成功通信实体。
Il conviendrait donc d'attendre que l'Assemblée se prononce sur ce transfert et que le département désigné clarifie le texte en question.
最适当办法是等待决定由哪个部负责支助自我评价,并由该部阐明《方案规划、预算内方案部分、执行情况监
和评价方法
细则和条例》。
La nouvelle section de l'apprentissage et de l'auto-évaluation (Learning and Self-Evaluation Section) coordonne la formation pratique interne des fonctionnaires du BSCI et a mis à la disposition des départements et bureaux clients des moyens de formation en ligne.
新设立学习和自我评价科负责协调向监督
工作人员
实务内部培训,并为用户部
网上培训资源。
Que ces stratégies soient mises en oeuvre à travers la participation au niveau des quartiers, le renforcement des pouvoirs locaux ou la participation des résidents aux décisions qui affectent leurs quartiers, il est clair pour les autorités que l'inclusion tend à stimuler la motivation personnelle, le sens des responsabilités et l'autonomie.
不论当局是否通过邻里参与、加强地方能力或居民参与有关自己生活决定来促进这种做法,它们都认为包容性做法恢复了人们
自我激励、自我负责和自力更生
精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。