Les carences nutritionnelles et les maladies infectieuses ont également enregistré un recul notable.
营养缺乏症和传染性疾病都大量减少。
Les carences nutritionnelles et les maladies infectieuses ont également enregistré un recul notable.
营养缺乏症和传染性疾病都大量减少。
L'élimination des carences en iode et autres micronutriments demeurera prioritaire.
消除缺碘和其他微营养素缺乏症仍将是优先领域。
En outre, avant la crise actuelle, 2 milliards de personnes souffraient de carences en oligoéléments.
此外,早在本次危机之前就有20亿人患有微营养素缺乏症。
Des causes immédiates : paludisme, anémie, carences nutritionnelles, hémorragie, infections urinaires, éclampsie, accouchement à domicile, sida.
疟疾、贫血、营养缺乏、出血、尿路感染、子 、在家中分娩、艾滋病。
Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.
对一些缺乏营养母亲,国家生殖健康方案提供一些补充营养品。
La pauvreté désespérante, la malnutrition, l'absence d'éducation et d'autres problèmes socioéconomiques continuent d'affliger Haïti.
极端贫穷、营养不良、缺乏教育机会以及其他社会经济续困扰海地。
Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.
缺乏营养所
这些
在城乡社会经济水平低
群体当中表现尤为突出。
Les problèmes nutritionnels majeurs sont les carences en oligoéléments, en protéines et l'avitaminose A observée parmi les enfants.
主要营养
是缺乏微营养素,如儿童中存在
蛋白质能量营养不良和维生素A缺乏症。
Parmi les éleveurs et les petits exploitants agricoles, nombreux sont ceux qui maîtrisent mal les principes de la diététique.
相当数量牧民和小农缺乏有关营养
知识。
Plusieurs d'entre eux souffriraient de diverses maladies, parfois graves, liées à la malnutrition et à des carences en vitamines.
据报告,若干涉嫌被拘留者由于营养不良和缺乏维他命,患有各类疾病,有些甚至是严重
疾病。
Le deuxième projet consacré à la nutrition continuera de promouvoir l'allaitement maternel et la lutte contre les carences en oligo-éléments.
第二个项目,即营养项目,将续促进母乳喂养和克服各种微营养素缺乏症。
ABCDerm Crème fondante est le soin douceur ultra-hydratant destiné aux peaux sèches et délicates des nourrissons et des jeunes enfants.
用于给皮肤特别干燥和缺乏营养小孩子
皮肤提供温和而丰富
营养和水分。
Comme dans la plupart des pays en développement, le problème de la malnutrition aux Philippines porte essentiellement sur les carences.
跟大多数发展中国家一样,菲律宾营养不良
属于缺乏营养而不是营养过剩。
Il existe désormais plusieurs programmes de nutrition relatifs aux problèmes de malnutrition protéo-énergétique et de carences en micronutriments parmi les enfants.
现在正在执行一些营养方案,旨在防治儿童中蛋白质能量营养不良症和微营养素缺乏症。
A côté de ces déficiences, on a détecté au Brésil une épidémie d'obésité et d'autres types de lipémie liés à des maladies cardio-vasculaires.
与巴西这种营养缺乏症现状同时出现
还有肥胖病或其他类型脂血症以及与此相关
心血管疾病
流行。
Le Comité est préoccupé par le niveau élevé de malnutrition sévissant parmi les enfants dans l'État partie, principalement en raison d'une mauvaise alimentation.
委员会对一科威特境内儿童由于缺乏营养而出现严重营养不良
情况表示关注。
La guerre a également causé la famine, la malnutrition, le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement ainsi que l'absence de perspectives.
这导致了严重饥饿、营养不良、缺乏干净
饮用水和卫生设施以及缺乏机会。
La prévention des carences en micronutriments au moyen du programme élargi de vaccination contribuera à améliorer le développement du jeune enfant et l'éducation ultérieure.
通过免疫接种“附加”预防微营养素缺乏症有助于改善幼儿发展及其未教育。
En outre, plusieurs millions de personnes sont également victimes de l'analphabétisme, de la malnutrition et du manque d'eau potable et de services de santé.
另外,上百万人不识字、营养不良、缺乏饮用水和保健服务。
Face à ce grave problème, il convient d'élaborer de nouvelles stratégies afin de réitérer les réussites obtenues dans la lutte contre d'autres carences en oligoéléments.
需要制定新战略解决这个严重
同时也成功地消除其他微营养素缺乏症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。