La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .
卢浮宫博物馆的要追溯到1190 年 。
La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .
卢浮宫博物馆的要追溯到1190 年 。
Les États-Unis sont attachés à une ONU forte et efficace.
美国致力于一个强大和有效的联合国。
Qui va construire l'infrastructure nécessaire aux institutions judiciaires?
谁会为司法机必要的基础设施?
Le secteur des services de construction, peu réglementé, est limité par l'exiguïté du pays.
部门的规章很少,受到国家幅
的限制。
La libéralisation a introduit la concurrence et l'efficacité dans ce secteur.
自化措施已经为
部门带来竞争和效率。
Les exportations directes de services de construction ont atteint 100 millions de dollars néo-zélandais.
服务的直接出口数值达到1亿新西兰元。
Les autres ont indiqué que certaines conditions peuvent être imposées à cette présence.
可以就服务公司派驻商业
事宜规定若干条件。
Elles sont automatiquement créées lors de la rénovation ou de la construction des commissariats.
现在,在充实或警
局时便自动设立妇女和儿童股。
Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.
发达国家和发展中国家在服务部门呈现不对称的情况。
Les services de construction sont des services d'infrastructure qui figurent parmi ceux qui sous-tendent l'efficacité de l'économie tout entière.
服务是基础设施服务,是关涉到整个经济运作的服务部门之一。
En revanche, 31 % des Membres ont annoncé que les entreprises peuvent établir une présence commerciale sans restriction.
另一方面,有31%的成表示:
服务公司可以不受限制地派驻其商业
。
Par suite de la faiblesse de l'industrie locale du bâtiment, le marché est dominé par les prestataires de services étrangers.
于本地
业的能力有限,外国承包商在市场上居于支配地位。
Il laisse, en outre, un puissant héritage de lutte contre l'impunité et d'efforts pour que la justice soit rendue au peuple sierra-léonais.
法庭通过打击有罪不罚现象并努力为塞拉利昂民伸张正义,
了一套具有重大影响力的遗产。
Nous offrirons également notre assistance pour appuyer les stratégies de lutte contre la corruption, qui sont indispensables pour assainir le secteur public.
我们将在反腐败战略方面提供援助,这对于稳妥的公共部门环境来说至关重要。
En ce qui concerne le commerce transfrontière, il est considéré comme un moyen moins intéressant, voire techniquement impossible, de prestation de services de construction.
一些成认为跨界贸易较不适切,这种提供
服务的方式甚至在技术上办不到。
À l'exception de deux ou trois assez grandes entreprises du bâtiment, la plupart des fournisseurs de services de construction sont des petites ou moyennes entreprises.
除了前两、三个相当大的公司以外,
造服务供应商多半是中小企业。
En effet, l'ONU n'est pas un organe idéal, mais tout ce que l'humanité a pu créer de mieux des cendres des deux guerres mondiales.
的确,联合国不是一个理想的机,但它是
类在两次世界大战的废墟上所能
的最好组织。
Le BTP est un secteur important de l'économie néo-zélandaise : il représente 6,8 % de l'emploi et il contribue pour 3,5 à 4 % au PIB.
部门是新西兰经济中的一个重要部门,其从业
占就业
数的6.8%,在国内生产总值中所占比率为3.5-4.0%。
Les travaux concernant la création sur la côte de la mer Noire d'un système virtuel de gestion de l'information en matière de circulation se poursuivent.
保加利亚黑海海岸虚拟交通信息管理系统的工作继续进行。
On estime actuellement que le travail à l'étranger est à l'origine d'une proportion allant jusqu'à 80 % du chiffre d'affaires des plus grandes entreprises de BTP.
据目前据估计,国外承包工程数值占新西兰最大公司
业额的80%。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。