Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.
希会此做法表示意见。
Il sollicitait l'avis de la Commission à ce sujet.
希会此做法表示意见。
L'État partie n'a pas fait de commentaire sur ces allégations.
缔约国这些指控没有表示意见。
La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur ces faits nouveaux.
会那些发展表示意见。
La Commission de statistique pourrait peut-être exprimer son point de vue sur ce projet.
统计会手册大纲表示意见。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要这项规定表示意见为时过早。
Le juge lui a demandé s'il souhaitait « donner son opinion sur la plainte ».
法官问提交人是否希“申诉表示意见”。
Le juge lui a demandé s'il souhaitait «donner son opinion sur la plainte».
法官问提交人是否希“申诉表示意见”。
Un certain nombre de délégations ont exprimé l'opinion qu'il s'agissait d'une organisation à caractère politique.
一些代表团表示意见认为,该组织是以政治为动机的。
D'autres membres encore sont intervenus à propos d'aspects particuliers de la formulation de l'article.
另一些本条案文涉及的具体 问题表示意见。
Sa délégation va plus tard commenter la formulation proprement dite du document de travail.
中国代表团会会在稍后阶段就工作文件的一些措辞表示意见。
Un membre a exprimé des réserves sur cet avis juridique.
一位成表示这一法律意见表示保留意见。
Les États membres ou observateurs du Conseil n'ont fait aucune observation.
理事会成国和观察国没有表示任何意见。
Je voudrais faire quelques observations sur certains aspects essentiels de la question que nous débattons.
我要辩论的问题的某些关键方面表示几点意见。
D'autres États examinés ont commenté les recommandations faites.
其他接受审议的国家所提出的建议表示了意见。
Compte tenu des points de vue exprimés, le Royaume-Uni a décidé de retirer sa proposition.
鉴于所表示的意见,联合王国决定撤回其提案。
M. Nielson a répondu aux observations et aux questions soulevées.
尼尔森先生所表示的意见和提出的问题作出回复。
Peut-être que l'Ambassadeur Gambari souhaitera faire quelques observations à cet égard.
我知甘巴里大使是否愿这一建议表示其意见。
Les vues et opinions exprimées ne reflètent pas nécessairement celles des Nations Unies.
所表示的意见和建议未必代表联合国的意见和建议。
Cette position a bénéficié d'un appui au sein du Groupe de travail.
工作组该意见表示支持。
M. Jessen-Petersen répond aux observations et aux questions soulevées.
杰森-彼得森先生所表示的意见和提出的问题作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。