10.L'anonymat leur offre l'assurance que leur identité ne sera divulguée à personne, hormis au juge ou au tribunal qui instruit l'affaire, et que leur interrogatoire ou leur audition se déroulera, soit en ayant recours à des écrans acoustique ou visuel qui empêcheront qu'ils ne soient reconnus, soit en la présence exclusive du juge, dans une pièce séparée.
准许匿名可向受害人或证人保证,除了案件调查法官(法院)之外,任何其他人都不会知道他们的
人身份资料,并保证他们将会通过所建立的防止他们被认出的声音障碍或视觉障碍机关作发言或作证言,或者在另外
房间内由调查法官(法院)亲自进行对他们的讯问。