Il boit ses paroles.
他被他人的话语吸引住了。
Il boit ses paroles.
他被他人的话语吸引住了。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的话语,神圣的话语,遥远的话语。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Les mots que le monde entend viennent de ta bouche.
世界所的话语即出自你的口.
Ce chapitre souligne également l'importance de la participation des femmes aux prises de décisions.
本章讨论了增加妇女在经济决策中的话语权的重要性。
Il a demandé à son frère cadet de lui écrire la phrase magique.
他让他最小的弟弟帮他写下了这神奇的话语。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以说,中国人好“神交”的默契更甚过直接明示的话语。
Boire tes mots et te comprende.
饮下你的话语,真正懂你。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
我们需要把我们动的话语转化为
动。
En outre, nous n'avons pas pris en compte toutes les idées contenues dans toutes les déclarations.
此外,不是所有发言提到的想法都反映在我们所要说的话语当中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看三层甲板的大船从中驶过。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Nous espérons que ces paroles se traduiront en mesures concrètes au niveau des activités des Tribunaux.
我们希望,这些话语将在法庭的活动方面转变为具体的步骤。
Le Président (parle en anglais) : Les remarques du représentant de l'Inde ont été dûment notées.
主席(以英语发言):印度代表的话语已被记录在案。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是为了让我们。
Normalement, lorsque l'on se dit lié par des paroles solennelles, on les respecte et on les met en pratique.
通常庄严的话语人们都要信守、尊重和履。
M. MEYER (Canada) (parle en anglais): Merci Monsieur le Président pour ces paroles extrêmement chaleureuses.
保罗·迈耶先生(加拿大):主席先生,感谢你说的这些极为温暖的话语。
Donc, comme deux pierres est venu sur le même, comme, un bouquet d'étincelles de lumières dans ses paroles éclata.
于是,就像两块同样的石块碰到一起一样,一束启蒙的火花从他的话语里迸发出来。
Permettez-moi également de vous remercier très chaleureusement pour vos paroles aimables concernant mon mandat de président de la Conférence.
我还要特别感谢你就我担任本会议主席期间的工作所说的美好的话语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。