Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点述于后。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点述于后。
Permettez-moi maintenant d'aborder les paragraphes du dispositif.
我现述执行部分的段落。
Ces dispositions sont abordées plus en détail ci-après.
下文将进一步述这些问题。
Ces indicateurs, et leur contexte, sont développés ci-après.
这些指标及其下文
述。
Si tel est le cas, le Comité souhaiterait obtenir des renseignements à ce sujet.
如已经订立此种安排,请作
述。
Certaines des grandes questions examinées sont évoquées ci-dessous.
审议的一些主要问题述于后。
Ces idées sont développées dans le premier rapport.
第一份报告中对此有述。
Veuillez décrire également le processus d'adoption desdites mesures.
还请述采取这些措施的程序。
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,我要述平稳交棒的重要意义。
Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.
这些评价活动的合并述如下。
Les raisons en sont évidentes et je n'ai pas besoin d'entrer dans les détails.
原因是显而易见的,无需述。
Je n'ai pas l'intention d'entrer dans les détails du rapport du Haut Représentant.
我不打算述高级代表的报告中的细节。
Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.
已核定的机关下文两大组机关中有所
述。
On trouvera ci-après le résultat global de ces évaluations.
这些评价活动所得到的综合述如下。
Nous pourrions parler très longtemps de la politique de mon pays à l'égard des enfants.
我们可以述我国有关儿童和保护儿童的政策。
Le texte annexé à la résolution susmentionnée décrit le mécanisme d'examen périodique universel du Conseil.
上述决议的附件述了理事会全球定期审查机制。
Le dernier rapport périodique contient de longs développements sur le droit du travail.
上次的定期报告已述了工作权方面的情况。
L'AIEA donne des détails dans le document d'information susmentionné.
原子能机构上述文件
述了这方面情况。
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
为了平衡和对等起见,应对这一点加以述。
Les informations demandées ont été détaillées aux paragraphes 79 et 80.
所需资料已第79段和第80段
述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。