Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚态度是十分重要
。
Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚态度是十分重要
。
Les membres du Conseil envisagent cette entreprise dans un esprit d'ouverture, mais surtout dans le but déclaré d'améliorer la façon dont le Conseil de sécurité s'acquitte de ses responsabilités.
安理会成员已抱着谦虚态度对待这项工作,但最重要
是,他们明确承诺改善安全理
会履行其职责
工作。
Tant que vous êtes un appel pour le reste de la matière à nous, nous serons attitude humble et de la sincérité de service et un travail efficace, vous revenez à nous la confiance et l'appui.
只要您一个电话,把剩下们,
们将以谦虚
态度,至诚
服务,高效
工作,回报您对
们
信任和支持。
Or, même si dans nombre de pays une couche de la société s'est ralliée aux politiques de libéralisation commerciale et en a bénéficié, l'active opposition de centaines de milliers de personnes qui ont eu à souffrir de ces politiques devrait inciter à la modestie, à la prudence et à une introspection attentive.
虽然许多国家各种社会确实欢迎贸易自
政策,并从中得益,但是遭到这些政策不利影响
几十万普通老百姓
坚决反对应该促使人们好好反思,并且采取比较谦虚和谨慎
态度。
Dans ces circonstances, les organisations internationales doivent aborder le problème de Tchernobyl avec une certaine humilité et faire converger leurs efforts avant tout sur une action de plaidoyer, appliquer des connaissances spécialisées découlant d'initiatives réussies de développement, et lancer des projets pilotes qui, s'ils sont couronnés de succès, peuvent être reproduits ailleurs à plus grande échelle.
在这种情况下,国际组织必须以谦虚态度应对切尔诺贝利
挑战,首先集中努力于宣传工作;利用在其他地区成功地推行发展倡议
专门知识;执行试验性项目和种子项目,若有成果,则可以随时大规模推广。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。