Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
他看来,认同危机致使种族
相做法增加。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
他看来,认同危机致使种族
相做法增加。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节析反恐
面下
“
相”办法。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖相也采取了一些较为隐蔽
形式。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族相定为刑事罪。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
项一般性建议第20段明确述及种族
相做法。
Parallèlement, nous ne devons pas oublier les dangers de juger de la race par l'apparence.
与此同时,我们必须了解以种族相取人
危险。
L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.
该委员会选择使用种族相概念而不是族裔
相概念,因为后者
范围过于狭窄。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违
结果。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖相做法主要依据
是宗教信仰。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
面,政治意愿和领导对于切实打击种族
相做法来说至关重要。
Les conséquences du profilage racial se font sentir bien au-delà de la sphère du maintien de l'ordre.
种族相造成
后果影响远远超出执法部门。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍重点是欧洲
种族
相做法
面
数据收集工作。
L'orateur a ensuite donné une vue d'ensemble des études menées en la matière dans différents pays.
接着,他概要介绍了不同国家进行种族
相问题
研究情况。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系都需要参与采取处理种族
相做法
行动。
La réponse des États au risque d'attentats-suicide démontre de manière spectaculaire les risques inhérents au «profilage».
国家对自杀式攻击危险应对措施,生动地反映出“
相”本身所具有危险。
Il existait en revanche plusieurs définitions qui rendaient plus difficile la constatation de cas de profilage racial.
实际情况是,现有多个定义,
就更加难以证明种族
相做法
发生。
Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.
工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族相
依据。
Elle a expliqué qu'un des aspects problématiques du profilage racial était l'absence de définition unique et largement acceptée.
她说,种族相
面
一个问题是缺乏一个得到广泛接受
定义。
Le profilage ou le traitement différencié ne constitue pas forcément un acte de discrimination contraire à la loi.
他强调,相或差别待遇不一定构成法律所不允许
歧视。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。