Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
这些措施从未得到真正的彻执行。
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
这些措施从未得到真正的彻执行。
Notre contrôle de qualité est de mettre en uvre tous les aspects de la production.
我司的质量控制在于彻于生产的每个环节。
Le Département entend donner suite à ces suggestions.
大会部彻这些建议。
Il est important que ces mesures aboutissent.
必须将这些发展彻下去。
Le Haut Commissariat est fermement résolu à mener à bien cette initiative.
办事处极其愿意彻这一倡议。
La responsabilité d'appliquer ces dispositions incombe aux ministères compétents.
有关各部则负责彻这些规
。
Aucune mesure concertée en vue d'un désarmement nucléaire n'est prise.
商的核裁军步骤未得到
彻。
Ces propositions devraient être exploitées dans les mois à venir.
他希望今后几个月彻这些提案。
C'est en permanence qu'il faut assurer les mesures de suivi.
彻执行是一个长期的需要。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对生品实施监管的敌意表明他一直在
彻这一观点。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
彻《宣言》的责任分若干层级。
Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.
制和
彻行为守则是很重要的。
À cette fin, je voudrais suggérer la mise en oeuvre concrète des recommandations ci-après.
为此目的,我谨提议切实彻以下建议。
Le départ solide qu'a pris le processus de transition doit être mené à son terme.
过渡进程的稳固起点必须彻始终。
Il faudra la poursuivre dans les mois à venir.
在今后数月,必须将其彻下去。
Le véritable impact dépendra de la manière dont ces systèmes seront mis en œuvre.
实际影响将取决于如何具体彻这些计划。
Ils nous ont donné pour mission de faire avancer toutes les initiatives y afférentes.
他们委托我们在这方面彻各项倡议。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的彻执行严重依赖外部支持。
Et le secteur privé n'est pas en reste à cet égard.
这些法律在私人部门中也得到了彻。
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit l'emporter.
共同但有区别的责任原则必须得到普遍彻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。