Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲了。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲了。
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲里面.
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
朋友们四处躲,"
"还
继续数数。
Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲并且设法逃到了瑞士。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲了将近
年半时间。
Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.
我们搜索躲暗处和山洞的敌
。
Le reste de la population se cacherait dans la brousse aux alentours.
据说其余口躲
附近灌木丛中。
Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.
据称有些村民逃向躲
地时被打死。
Le garçon se cache actuellement de peur d'être réenrôlé.
目前,这个男孩因害怕被招募而躲起来。
Lorsque les crimes ont été commis, il se trouvait chez ses tantes.
有关罪行发生时,他正躲婶婶的家中。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛致躲
他们自己族的村庄里。
Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.
旦攻击过后,平民从躲
处出来,把尸体掩埋。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他的些四处逃命躲
的村民被打伤。
Il vit actuellement dans la clandestinité quelque part en Espagne.
先前他被聘为体育老师,目前躲西班牙某处。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲起来。
Son oncle l'a ensuite caché pendant un mois à Karachi.
此以前他已经
卡拉奇他叔父的家中躲
了
个月。
La Commission elle-même a fourni de nombreux exemples.
委会列举了许多例子,说明反叛
躲
达尔富尔的许多村庄里。
Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.
不过更多的定居者成功地躲该地区无数的自然洞穴里。
Après la décision de la Commission de recours des étrangers, le requérant est entré dans la clandestinité.
外侨上诉局做出决定之后,申诉
便躲
起来。
Anchor Fence affirme avoir continué de lui verser un salaire et d'autres prestations pendant qu'il était caché.
Anchor Fence公司称,这位雇
躲
期间,该公司继续支付其工资和福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。