Cette expression peut se traduire littéralement.
这个熟语可以逐翻译。
Cette expression peut se traduire littéralement.
这个熟语可以逐翻译。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大会议现场的逐。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐,也不作简
。
Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.
然而,它无法保存非正式磋商的逐。
Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐,也不作简
。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大会所有临时逐目前也都可联机检索。
Si nous citons quelque chose, cela doit être mot à mot et à la lettre.
如果我们用引号,我们就必须逐
逐句引用。
Je demande que la présente déclaration soit consignée intégralement dans le rapport de la Conférence.
“我请求将本声明逐入会议报告里。
La délégation turque demande que cette déclaration figure intégralement dans le rapport de la Conférence.»
“我求在会议的报告中逐
反映这篇发言。”
Ils sont mentionnés, comme je l'ai dit, dans les procès-verbaux et les enregistrements sonores.
正如我说,这些内容都在逐
和简
中。
Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).
会议分逐
(PV)或简
(SR)两种。
Le Bureau prend note du paragraphe 29 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐和简
的备忘
第29段。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐和简
的备忘
第26段。
Le Bureau prend note du paragraphe 27 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐和简
的备忘
第27段。
Nous voudrions que cette réserve soit consignée dans le procès-verbal de cette séance.
我们希望将这一保留意见今天上午会议的逐
中。
Ces séances nécessiteront des services d'interprétation en anglais et en français et exigeront l'établissement de procès-verbaux.
这些会议将需英文和法文口译以及逐
。
Les procès-verbaux et les comptes rendus analytiques reflèteraient, bien entendu, la version complète de chaque déclaration.
当然,逐和简
将包括每篇发言的全文。
Pendant l'exercice biennal 2006-2007, on aura davantage recours à des services externes de rédaction de procès-verbaux.
在2006-2007两年期将更多采用场外逐做法。
Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.
更正应作在印发的上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐
处处长(C-154A)。
Dans le compte rendu d'audience, qui n'est pas littéral, le refus du juge n'est pas noté.
诉讼程序不是逐
,其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。