Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯了那个国家的习俗。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯了那个国家的习俗。
Il réduit progressivement sa vitesse.
他逐渐地降低速度。
Je suis sûre que ces efforts vont peu à peu porter leurs fruits.
我相信,这些努力逐渐地取得成果。
Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.
我们逐渐地制定出解决我们问题的务实方法。
D'ailleurs, les Républiques alignaient de plus en plus leurs constitutions sur la Constitution fédérale.
各共和国的宪逐渐地符合联邦宪
。
Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.
但是,必须仔细和逐渐地开展这个削进程。
Le travail de l'Autorité est devenu progressivement plus scientifique et plus technique.
管理局的工作逐渐地更科学和技术内涵。
Toutes les composantes nationales ont été lentement mais progressivement engagées.
我们社会的各个部门都缓慢但逐渐地参与进来。
Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.
如果我们不逐渐地少不平等的话,就不会有持久和平。
Au début, tout se déroulait bien, mais graduellement, il semble qu'on met la charrue avant les boeufs.
开始时,一切常,可逐渐地,似乎有些本末倒置了。
L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.
伊比利亚半岛后来遭入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.
我们今天看,
裁军机制
逐渐不断地恶化。
On identifie progressivement les domaines dans lesquels les cybertechniques peuvent être utilisées au détriment de la communauté.
网络技术能够被用来危害社区的一些领域,目前被逐渐地确认。
Environ 3 000 femmes bénéficient déjà de cette expérience pilote qui s'étend progressivement à toutes les régions du pays.
大约3 000名妇女已经受益于这一开拓性的项目,它已经逐渐地扩展包括我国的所有区域。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又不损害该国平民的利益。
Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.
我原以为我们应该从核裁军开始逐渐分步骤地向前推进。
Un consensus peut être le résultat d'un processus volontaire de négociation ou découler progressivement de plusieurs mesures et décisions ponctuelles.
共识的建立可能来自于有意识的审议进程,或者逐渐地从若干次临时的决定和进程中演变而来。
La population est devenue très urbanisée, la taille moyenne de la famille diminue lentement et le nombre de personnes âgées s'accroît.
人口高度居住城市,家庭的平均规模逐渐地缩小,而老年人数则不断增加。
La libéralisation du commerce ne devait pas être imposée par la contrainte, elle devait progresser de manière évolutive et non «révolutionnaire».
贸易自由化不应不合理地强制进行,应逐渐地进行,而非采用“革命”的方式。
Il ne s’est pas affaissé comme certains visages à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.
它不像某些精致的脸庞会逐渐地消沉崩坏,它坚守着它自己的轮廓,虽然它的本质已经被摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。