Nous examinerons ces recommandations une par une.
将
考虑各
建议。
Nous examinerons ces recommandations une par une.
将
考虑各
建议。
Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.
这处理的做法效力不高。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他建议对这些议
进行审议。
Chacun de ces éléments fondamentaux est abordé ci-dessous.
以下是对这些支柱的介绍。
Ces coûts doivent être précisés comme il se doit dans la ventilation des dépenses.
此种费用应当在支出细目中适当地列出。
Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après.
这些答复按论转载在下文第二节中。
(131) Les domaines prioritaires sont définis par secteur et par technologie.
(131) 应个部门、
技术地找出优先领域。
Il faut aussi définir et analyser les obstacles au transfert de technologie.
对技术转让面临的各种障碍也必须查明,作出分析。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
审查将按主进行(如参与、机构安排、资源动员等)。
Le présent rapport reprend ces cinq thèmes un par un et examine les progrès réalisés.
本报告将讨论这五
主
并将叙述在每一
方面所取得的进展。
Il sera extrêmement difficile d'examiner des listes pour identifier les déclarations des États.
为了确定是哪些国家作出的声明,必须审查清单,而这将极为困难。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于安理会以前已经两次涉及到这个问,
的
评论可能是尖刻辛辣的。
Le Conseil a autorisé l'Administrateur à approuver des projets compatibles avec l'approche stratégique au cas par cas.
执行局授权署长核可符合战略办法的
目。
Dans ce contexte, je répondrai point par point à la déclaration faite par la représentante d'Israël.
在这方面,想
对以色列代表的发言进行答复。
Le rapport annuel répertorie avec soin tous les domaines d'activité où l'ONU joue un rôle important.
年度报告认真阐述了联合国发挥重要作用的各个工作领域。
Les demandes d'indemnisation de chaque département, telles qu'elles ont été reclassées par le Comité, sont passées en revue ci-après.
下文叙述小组重新分类的每个司的索赔。
Le Groupe de travail avait débattu du projet de budget global et procédé à un examen poste par poste.
工作组审议了整个概算,并且加以审查。
Les revenus annuels du Fonds sont régulièrement, et parfois spectaculairement, inférieurs aux besoins projetés spécifiés dans le budget.
基金的年度收入始终并经常大大低于预算中列举的预计需求。
Même si une description des biens grevés est généralement exigée, la description article par article n'est pas nécessaire.
尽管一般要求对设押资产进行描述,但是不必要进行具体的描述。
Les nouvelles demandes seront étudiées au cas, en tenant compte de la disponibilité des publications juridiques concernées.
将根据具体情况审查新的请求,同时兼顾要求提供的法律出版物的供应情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
指正。