Elles devront donc être renvoyées au quartier général de la défense.
因此把这些武器送还防卫总部。
Elles devront donc être renvoyées au quartier général de la défense.
因此把这些武器送还防卫总部。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎各责任。
En outre, le Conseil de défense commun doit être mis en place aussitôt que possible.
此外,应该尽快设立联合防卫委员。
Le Front uni a jusqu'ici été en mesure de défendre le secteur.
联合阵线尚能够防卫该地区。
Une défense responsable est un élément d'un gouvernement responsable.
负责防卫是负责
政府一个内容。
Le désarmement des membres des Forces de défense populaires est en train.
解除人民防卫部队成员武装工作已经启动。
Qu'il me soit permis de souligner que cette doctrine est de nature purement défensive.
我指出,这一学说完全是防卫性
。
À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.
已把525件各种武器交给防卫总部。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持一支约700名士兵组成防卫团。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需采取谨慎
态度,找到防卫
办法。
La menace d'une attaque justifie la nécessité de se défendre.
袭击威胁加强了认为有
进行防卫
想法。
Nous avons réduit de moitié nos capacités de production de systèmes de défense devenues superflues.
我们将防卫生产能力削减了一半因为已经过剩。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫防卫能力,就不能避免亡国。
Son rôle devra être distinct du mandat et du rôle de la force de défense.
这一部队作用应有别于防卫部队
任务和作用。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度核武器完全是防卫性
。
Les forces de défense et de sécurité doivent respect, protection et assistance aux populations civiles.
防卫与安全部队应尊重、保护和援助平民。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全部队是共和而非政治性。
C'est là, pour le Royaume-Uni, l'un des objectifs majeurs de cette politique.
就联合王国而言,这是欧洲安全防卫政策主
目标之一。
Le régiment aide la police des Bermudes à maintenir l'ordre sur tout le territoire.
防卫团协助百慕大警察维持21平方公里领土内治安。
Nous neutralisons leurs défenses antiaériennes et nous attaquons maintenant les premières lignes des Taliban.
我们摧毁了空中防卫设施,目前我们正在进攻塔利班前线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。