Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,将定期予以更新。
Le directoire est disponible sur PreventionWeb et sera régulièrement mis à jour.
该指南已公布于“防灾网”,将定期予以更新。
Dont la CESAP, l'ASEAN, le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes et le Centre asiatique de réduction des catastrophes.
包括亚太经社会、东盟、亚洲防灾中心、亚洲减灾中心。
Participation au Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale (coopération internationale et échange d'informations).
中美洲预防自然灾害中心(中美洲防灾中心)履行职能(国际合作和信息交换)。
La prévention des catastrophes et la planification préalable sont d'une importance capitale pour la réduction des besoins en matière de secours.
防灾和备灾对于减少救灾需要是非常重要。
L'application de cette recommandation améliorera probablement la coordination des activités de prévention des catastrophes, d'atténuation de leurs effets et de planification préalable des secours.
执行一建议很可能加强减灾、防灾和备灾活动
。
Récemment, les membres de pays de la Communauté andine ont adopté la stratégie andine de prévention et de réaction aux catastrophes.
最近,安第斯共同体各成员国制订了安第斯防灾和应对战略。
Un effort vigoureux pour reconstruire solide et tenir compte de la prévention des catastrophes accroît la robustesse face aux futures catastrophes.
重建得更好适当关注防灾
强大
恢复努力是为防御未来灾害建设能力。
Le plan prévoit notamment de nouveaux investissements dans l'infrastructure, le développement humain, la prévention des catastrophes et la protection de l'environnement.
除其他领,
项计划拟想在基础设施、人类发展、防灾和环境保护方面进行新
投资。
Il a aussi été fait observer qu'il conviendrait de porter davantage attention à la planification préalable et à la prévention des catastrophes.
还有人提到应更加注意防灾工作。
Le traitement des urgences humanitaires doit commencer par la réduction des risques et les activités de prévention au bénéfice des populations vulnérables.
处理人道主义紧急情况必须从减灾和帮助脆弱人口防灾开始。
3 Le Département suit les directives établies par le Conseil administratif intérimaire concernant les services de secours et de prévention des situations d'urgence.
3 管理局应执行临时行政委员会在应急防灾事务领制定
政策方针。
En outre, elle dispose de sources de financement nationales, étatiques et municipales pour ses actions de prévention et d'intervention en cas de catastrophe.
此,该组织还有一个国家、州及城市基金,为防灾和援助活动提供财政支持。
Tenu à Bangkok du 24 octobre au 6 novembre, ce stage était organisé en coopération avec le Centre asiatique de planification préalable aux catastrophes.
一培训是同亚洲防灾中心一道从10月24至11月6日在曼谷举办
。
Le service UNOSAT continue de produire et de diffuser des services et produits satellitaires destinés à l'aide humanitaire et à la prévention des catastrophes.
UNOSAT服务继续开发和传播以卫星为基础用于人道主义救济和防灾
服务和产品。
Exploitées correctement, ces prévisions peuvent être une source de renseignements précieux pour prévenir les catastrophes grâce à la prévention et à la planification préalable.
类气候预报,如果使用得当,还能够为防灾和备灾支助工作事先提供减少灾害
重要信息。
Le programme de prévention et d'atténuation des catastrophes naturelles facilite l'orientation d'urgence des patients et l'organisation du remplacement à court terme du personnel de santé.
防灾减灾方案助紧急将病人转诊,
作出安排短期更换保健人员。
Elle a été créée pour recenser les informations spatiales utilisées de façon régulière par les organismes humanitaires lorsqu'ils prévoient une catastrophe ou y font face.
建立RESPOND是为了查明在防灾或救灾时人道主义机构通常使用空基信息。
Cinquièmement, le rôle de la technologie dans le système de planification préalable et d'alerte précoce en cas de catastrophe imminente ne saurait être trop souligné.
第五,技术在防灾和提醒人们对即将发生自然灾害保持警惕方面所起
作用怎么强
也不会过分。
Forts de leur expérience passée, de nombreux pays étaient toutefois mieux préparés qu'auparavant, notamment parce qu'ils avaient élaboré des plans nationaux d'intervention et de préparation.
但是,过去经验使许多国家比过去有了较周全
准备,特别是建立了国家
反应和防灾计划。
Les spécialistes de la gestion des situations d'urgence insistent désormais sur la nécessité d'investir beaucoup plus dans les mesures de préparation, de prévention et d'atténuation.
紧急情况管理界提出一种越来越强烈
要求是:有必要大量增加对备灾、防灾和减轻灾害影响行动
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。