Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至外交方面,
尔及
亚被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至外交方面,
尔及
亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及
亚的比赛
好过。
L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
尔及
亚强调,
尔及
亚绝对
这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得外国国籍的尔及
亚公民丧失
尔及
亚公民身份。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为尔及
亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及
亚的难民已经完全融入了
尔及
亚社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
尔及
亚但父母未知的儿童也被视为
尔及
亚公民。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上尔及
亚当局正处在进退两难的境地。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在尔及
亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
尔及
亚批准的所有文书均在
尔及
亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及
亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
尔及
亚指责摩洛哥歪曲事实,而
尔及
亚自己却在歪曲事实。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
尔及
亚《宪法》第30条规定了与
尔及
亚公民权相关的事项。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(尔及
亚)说,
尔及
亚代表团请求把有关问题转告特别代表。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请尔及
亚代表发言。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
尔及
亚代表团请发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
尔及
亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证
尔及
亚的兄弟般的支持。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
尔及
亚已加入成为提案国。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
尔及
亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a recommandé à l'Allemagne d'adhérer à la Convention.
尔及
亚建议德国加入这一公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。