Cuba a félicité les Émirats arabes unis pour leur participation active à l'Examen périodique universel.
古巴称赞对普遍定期审议工作的承诺。
Cuba a félicité les Émirats arabes unis pour leur participation active à l'Examen périodique universel.
古巴称赞对普遍定期审议工作的承诺。
Enfin, Cuba a accueilli avec satisfaction la décision des Émirats arabes unis d'accepter sa recommandation.
最后,古巴欢迎定接受它的建议。
Le montant total du marché était de Dh 135 822 739.
合同总价值为135,822,739迪拉姆。
Dans le monde a sa propre agence, qui a des succursales à Dubaï, Émirats arabes unis!
在全球都有自己的代理,其中在迪拜设有分公司!
L'éducation des femmes a fait l'objet de beaucoup d'attention et est généralement acceptée.
在,妇女教育引起很大的重视,并且被广泛接受。
Le Conseil national fédéral, le parlement national, les passerait en revue.
的议会――邦国民议会――将审查这些措施。
Les Émirats arabes unis avaient présenté un rapport national complet et participé avec professionnalisme à l'examen.
提出了一项全面的国家报告,以专业的态度参加了审议工作。
Ils ont également ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
也批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》。
L'AIPD a invité la communauté internationale à aider les Émirats arabes unis à ratifier le Protocole de Palerme.
该组织请国际社会支持批准《巴勒莫议定书》。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807迪拉姆。
Elle a souligné le climat de tolérance religieuse, dans lequel toutes les particularités religieuses et culturelles étaient respectées.
埃及强调指出,有着宗教容忍的气氛,各种宗教和文化特征都得到尊重。
La constitution des Émirats arabes unis garantit à tous l'égalité, la justice sociale, la sécurité et l'égalité des chances.
宪法为每个人提供平等、社会正义、安全和平等机会。
Les produits exportés vers les Emirats arabes unis, l'Arabie saoudite et d'autres pays, mais également de fournir le marché intérieur.
产品远销、沙特等国,同时也供应国内市场。
L'intervenante a cité l'exemple de l'organisation du Croissant-Rouge de son pays, qui mène des activités dans 95 pays du monde.
在这方面,她点名提到了红新月会,该组织活跃在世界各地95个国家。
Antoine Ghanem a été assassiné deux jours après son retour des Émirats arabes unis où il s'était réfugié pendant plusieurs semaines.
加内姆先生是在从回国两天后遭暗杀的,此前他曾在避难几个星期。
Le Gouvernement avait fourni gratuitement des terrains en vue de la construction d'écoles et de cimetières pour les pratiquants d'autres religions.
政府免费向其他宗教提供土地建造学校和墓地。
Il demande également qui soit mis fin à la fourniture de toutes formes d'assistance technologique et scientifique aux installations nucléaires israéliennes.
还要求停止为支持以色列的核设施提供一切形式的科技援助。
Par ailleurs, le gouvernement s'est plus spécialement attaché à promouvoir l'intégration dans la société des jeunes en difficulté et des personnes handicapées.
此外,政府还格外重视促进问题青年和残疾人融入社会。
Cette aspiration découlait de leur patrimoine culturel et de leurs valeurs religieuses, au rang desquelles figuraient la justice, l'égalité et la tolérance.
这一愿望是由于的文化传统和宗教价值观推崇正义、平等和容忍。
Ils ont adhéré à de nombreux instruments internationaux et ont participé à des conférences et des réunions au sommet dans ce domaine.
已经加入了多项国际文书,并参与了这一领域的会议和首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。