De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.
这种陈规陋可斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。
De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.
这种陈规陋可斥无证件移民并使她们更加脆弱的作用。
Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.
Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因的陈规陋。
Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.
应鼓励消除对待性问题的陈规陋。
Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.
从报告中我们可以清楚地看性别方面的陈规陋仍然对职业选择有影响。
Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.
一直使妇女远离谈判桌的传统的陈规陋方面的障碍必须打破。
Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.
在得支持和引导的情况下,教室里可摧毁一切陈规陋。
La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.
偏和陈规陋会加剧文化的分化,因此,加以消除也同样重要。
Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.
大众媒体在消除性别歧视的陈规陋和宣传两性平等方面做了大量工作。
Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.
它还关注的是,没有为消除消极的陈规陋作出全面和不断的努力。
On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.
对妇女的社会文化观念逐步转变,负面心态和陈规陋也有所减少。
L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.
这一教育改革的具体目标应该是克服普通人口中普遍敌视这些群体的陈规陋。
Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.
会还指出,文化和传统保留下来的陈规陋有害于妇女和儿童的健康。
L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.
缺少可向青年男子提供的适当信息和服务,更促使有害的态度和属于陈规陋的行为长期存在下去。
Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.
他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年陈规陋的制约,而这些传统俗在今天是毫无道理的。
Le Gouvernement, à travers le MGLSD, a adopté une stratégie de sensibilisation aux considérations d'équité entre les sexes destinée à contrer la tendance aux stéréotypes.
乌干达政府通过性别、劳动和社会发展部通过了一个性别问题敏感化战略以解决性别方面的陈规陋。
La discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance est pratiquée de longue date dans nombre de sociétés et frappe une grande partie de la population mondiale.
全世界许多社会中基于工作和出身的歧视是一种长期的陈规陋,致使相当大比例的世界人口蒙受其害。
La féminisation de la pauvreté, l'analphabétisme et les normes et stéréotypes traditionnels exacerbent les formes, anciennes ou nouvelles, d'inégalité dans les pays en développement du monde entier.
贫穷的女性化、文盲以及传统的陈规陋都加重了发展中国家新老形式的不平等状况。
Les programmes de transferts monétaires qui se proposent de réduire la pauvreté doivent contribuer à lutter contre la stigmatisation des bénéficiaires et à éliminer les préjugés et l'exclusion sociale.
如果现金转拨方案将减贫作为目标,那就必须推动减少轻蔑受益人的行为,并消除不利的陈规陋和社会斥现象。
Le Comité est préoccupé par la persistance des attitudes patriarcales et des stéréotypes concernant le rôle des hommes et des femmes dans la famille et, en général, dans la société.
会关注的是,对于男女在家庭和整个社会中的作用一直存在顽固的父权思想和传统的陈规陋。
Indiquer la manière dont l'État partie mène des campagnes de sensibilisation visant l'élimination des stéréotypes associés aux rôles traditionnels des femmes et des hommes dans la famille et la société.
请表明缔约国如何开展提高认识活动,以消除与男女在家庭和社会中的传统作用相关的陈规陋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。