Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
您居住在法国以外的欧盟国家里。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
下雨,宴会将在花园里举。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
生病, 我都是步去的。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱情,爱情在一开始就病了。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决被推翻,仍应有效。
La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.
中东和平全面,就不能持久。
Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.
声张正义,不可能实现和解。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
有缔约方表示反对,主席应予准许。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
相关各国另有协议,应适用该项规。
Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.
实现普遍性,该条约不可能有效。
Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.
遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
Sauf indication contraire, tous les lancements ont eu lieu à partir du territoire des États-Unis.
另有说明,所有物体均自美国境内发射。
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
我请你这样做,某个代表团反对。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
我们加强这些方面,大会不可能振兴。
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.
有人反对,我将认为大会同意该提案。
À moins que les parties n'en décident autrement, le tribunal arbitral définit sa propre procédure.
当事各方另有决定,仲裁法庭应自订程序。
Un procureur ne peut engager une poursuite que s'il a la preuve qui est disponible.
一个检察官有证据,不能进起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。