Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Pas tant qu'il n'aura pas de trou.Il faut du temps.
没有洞,这需要时间。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
居住在法国以外的欧盟国家里。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
生病, 我都是步行去的。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
雨,宴会将在花园里举行。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
J'irais chez vous, à moins que vous ne sortiez.
出去, 不然我就到家里来。
Places des fetes,n'essye pas d'y aller,sauf si tu es le roi du gungfu.
节日广场,不要随意闯入,你是功。
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱情,爱情在一开始就病了。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决被推翻,仍应有效。
La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.
中东和平全面,否则就不能持久。
Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.
声张正义,否则绝不可能实现和解。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
有缔约方表示反对,主席应予准许。
Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.
实现普遍性,该条约不可能有效。
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
相关各国另有协议,应适用该项规则。
L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.
试验进行三次,提前观察到正结果。
Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
本会议另有决定,会议应公开举行。
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
我请你这样做,某个代表团反对。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
我们加强这些方面,否则会不可能振兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf si tu te la fais voler, évidemment.
除非地图被偷了。
Sauf que le mien a commencé à se décoller.
除非我胶带开始脱落。
À moins que ce ne soit l’autre vieux.
“除非就是另外那个老头。”
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
除非离婚,这个姓会用到死亡为止。
Il eût fallu être aveugle pour ne pas le voir.
“除非是瞎子才看不见。”
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不接触,除非它们之间发生碰撞。
Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.
除非,我们转,留在对方心中。
A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.
除非你能通过追三项考验。
Personne n'y résiste, à moins de détester le fromage.
没有人能够抗拒它,除非他们讨厌奶酪。
À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
“除非他是个很有办法贼。
Oui, ou les chiffres ne sont plus les chiffres ! »
“当然,除非数字本身失去了作用!”
Écoute, il faudrait un vrai miracle pour faire démarrer ce tas de ferraille.
听着 这堆烂铁要是能动 除非奇迹。
Tu as raison, sauf si on utilise une machine faite exprès pour ça.
你说对,除非我们使用专门机器。
On enlève les bijoux et les vêtements sauf s'ils collent à la peau.
除非有黏在皮肤上 摘下首饰 脱掉衣服。
À moins de tomber sur un héritage, je ne vois pas où est l'intérêt.
除非有遗产,否则我不知道有什么意义。
Si tu as de la chance, jamais !
“不可能!除非你实在是运气好。”
Il aurait fallu une heure devant chacune, si l’on avait voulu comprendre.
但要真正看懂,除非在每幅画前琢磨一个小时!
Il n’est pas content de sa culotte, s’il n’y a point de gousset de montre.
他不欣赏自己裤子,除非它有一个表袋。
Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.
把剩余衣服和首饰脱去 除非它黏在皮肤上。
Alors sauf quand il pue. Là, c'est horrible ! C'est immangeable !
除非奶酪发臭时候,这太可怕了!简直没法吃!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释