La zone démilitarisée reste calme et stable.
非军事保持平静和稳定。
La zone démilitarisée reste calme et stable.
非军事保持平静和稳定。
La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.
非军事局势没有变化,依然保持平静和稳定。
Dans la "zone démilitarisée", les FARC ont recruté des enfants dès l'âge de 12 ans.
哥伦比亚革命武装部队一直在“非军事”
儿童,最
只有12岁。
Divers contretemps sont ensuite survenus, concernant notamment le maintien de la "zone démilitarisée", initialement créée pour trois mois.
这一进程尤其是在“非军事”
继续存在方面受了不少挫折,“非军事
”
建立最初只是为期三个月。
Dans l'ensemble, la zone démilitarisée a été respectée par les deux parties pendant la période à l'étude.
在本报告所述期间,双方基本上都遵重非军事。
La zone démilitarisée, dans l'ensemble, a été respectée par les deux parties pendant la période à l'étude.
在本报告所述期间,双方基本上都重非军事
。
Un niveau d'activité élevé a été signalé aux installations pétrolières du côté koweïtien de la zone démilitarisée.
据报,在非军事科威特一方
石油设施活动极其频繁。
Le 17 décembre, des éléments de l'armée yougoslave ont traversé la zone démilitarisée en remorquant une pièce d'artillerie.
17日,南斯拉夫军队牵引一门炮经过非军事。
Une fois la crise terminée, la "zone démilitarisée" a été maintenue pour le reste de l'année.
当躲过这场危机之后,“非军事”在该年
其余时间内维持了下来。
Sauf exceptions mineures, la zone démilitarisée a été respectée par les deux parties pendant la période considérée.
在本报告所述期间,除很外情况外,双方都
重非军事
。
Le Conseil envisagera également d'autres mesures préventives telles que la création de zones démilitarisées et le désarmement préventif.
“安理会也将考虑采取其他预防措施,如设立非军事
和预防性裁军。
La production pétrolière iraquienne à proximité de la zone démilitarisée s'est également accrue au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,靠近非军事伊拉克石油生产也见扩充。
Dans la "zone démilitarisée", les FARC reconnaissent avoir tué aux moins 19 personnes qu'elles avaient au préalable arrêtées.
哥伦比亚革命武装部队承认,在“非军事”,他们至少将19名他们首次扣押
人杀害。
La Zone de sécurité temporaire, créée par l'Accord d'Alger, est supposée être une zone démilitarisée séparant les deux forces.
根据阿尔及尔协定建立临时安全
按要求必须成为将双方部队分开
非军事
。
Le bataillon assure aussi la sécurité du personnel et des installations de la MONUIK, selon les besoins.
该营向非军事伊拉克一侧最东端
巡逻和观察基地派驻人员,它还随时随地视需要向伊科观察团工作人员及其设施提供案
保障。
Ces délits ont été commis par l'ELN à Arauca, et les FARC dans la zone démilitarisée et à el Guaviare.
这种性质活动在Arauca是由国民解放军进行
,在非军事
和在Guaviare是由哥伦比亚革命武装部队进行
。
À de rares exceptions près, la zone démilitarisée a été respectée par les deux parties pendant la période à l'étude.
在本报告所述期间,双方都遵守关于非军事规定。
Par rapport à la période précédente, le nombre de violations de la zone démilitarisée a augmenté de 137 à 143.
所记录非军事
空中违规事件
数目从前一个报告期间
6起增加到143起。
La création d'une "zone démilitarisée" a été décidée par le Gouvernement et les FARC pour permettre la poursuite des négociations de paix.
政府和哥伦比亚革命武装部队划出非军事来确保和平谈判
继续进行。
La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.
科威特在非军事内沿其边界构筑
篱笆已从4月底通电。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。