Par conséquent, c'était très différent de ce à quoi nous nous attendions.
这我们预期的十
。
Par conséquent, c'était très différent de ce à quoi nous nous attendions.
这我们预期的十
。
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
这两项提案都没有得到预期的支。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,这个数字远远低于预期的需求。
Le Compte pour le développement, en particulier, n'a pas donné les résultats escomptés.
特别发展账户未
生预期的结果。
Néanmoins, les progrès accomplis ne sont pas à la hauteur des attentes.
即使如此,预期的进展尚未实现。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
Les investissements étrangers directs ne produisent pas les effets escomptés.
外国直接投资也没有生预期的效果。
L'exécution du budget s'est effectuée plus lentement que prévu.
预算的执行比预期的速度要缓慢。
Les résultats n'ont pas toujours été conformes aux attentes ou aux prévisions.
所得到的结果并总
符合预期的或需要的情况。
Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.
但这些政策并没有自然生预期的利益。
Il a fallu plus longtemps que prévu pour élaborer une stratégie de paix intégrée.
起草综合和平战略的时间比预期的更长。
L'apport de fonds doit être durable et prévisible.
供资水平必须续和
预期的。
Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.
这些费用需要对照预期的效益来加以权衡。
Notre économie va cahin-caha, bien qu'elle se porte beaucoup mieux que nous l'avions prévu.
我国经济步履维艰,尽管比预期的好得多。
Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.
通常看到预期的成果和衡量成果的指标。
Il semble clair que le référendum prévu n'aura pas lieu de si tôt.
它们表明,预期的全民投票会很快举行。
Il faudrait aussi énoncer précisément les gains d'efficacité attendus des projets et des initiatives.
各个项目和行动预期的效益也应具体说明。
La réduction des activités de la Mission est intervenue plus rapidement que prévu.
该特派团的缩编进行得比预期的快。
Les résultats des 10 dernières années ont été beaucoup moins bons que prévus.
过去十年间取得的成就远如预期的好。
Malgré les promesses faites, les progrès ont été plus lents que prévus.
尽管作出了承诺,进展比人们预期的要缓慢。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。