La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称凶杀为
杀。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称凶杀为
杀。
Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.
据可靠消息表明,这是一次有的
动。
Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?
今天大会在讨论和平文化,这是否是一种的巧合呢?
La répétition de ces crimes de guerre montre bien qu'il s'agissait d'actes prémédités et coordonnés.
反复发生这些战争罪显示,它们是经过
和协调的
为。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
这是一项极大的罪
为,是有
的罪恶
为。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期一挫了一项
的携弹自杀爆炸
动。
Les circonstances dans lesquelles cette frappe a été effectuée laissent penser qu'elle a été délibérée et préméditée.
从打击的情况看来,这起动是故意和有
的。
Si le meurtre avait été prémédité, Tulyaganov aurait dû être certain que son plan allait réussir.
如果杀人是有的,那么Tulyaganov本来应当肯定他的计划会成功。
Des éléments donnent à penser que le déplacement forcé était une action délibérée et prévue de longue date.
有迹象表明,强迫流离失所是一项有、有计划的
动。
Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,这是有地对他的律
“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.
提交人说,这是有地对他的律
“情绪性攻击”,恐吓他,让他失去信心。
Selon la Commission, il ressort clairement des témoignages que dans l'un et l'autre cas l'attaque d'envergure avait été planifiée.
委员会从证词中清楚看到,这两次攻击都是广泛和有的。
Mon gouvernement espère voir analyser dans le prochain rapport du Secrétaire général les origines politiques de cette violence planifiée.
我国政府期待秘书长的下一次报告能够对这一有的暴力事件的政治背景作出评估。
Le Gouvernement informe que M.
该国政府一步指出,El Haj先生在杀人的35天后向地方
审法官承认,他
投毒并勒死两名叙利亚工人,将他们焚尸。
S'il y a eu préméditation, la peine est de trois ans d'emprisonnement et de trois mille dinars (3000 d) d'amende.
如系,则判处3年徒刑和3 000第纳尔的罚款。
De nombreuses délégations ont appelé à une reformulation du projet d'article 3, relatif aux questions de complicité, tentative et entente.
许多代表团要求重新拟订关于协从、企图罪和
问题的第3条。
Si tel n'est pas le cas, accepter l'expression « de façon préméditée » dans le texte n'aurait pas dû poser de difficultés.
不然,就不应该接受案文中“有的”字样所设置的障碍。
La Fédération internationale des collèges de chirurgie définit une nouvelle catégorie de catastrophes : les catastrophes causées par l'homme, ou "catastrophes anthropiques".
国际外科学院联合会辨明了一类新的灾害:“人为的灾难”。
Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.
Levan Gagua因杀人被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。
En outre, aux termes de l'article 4 du Statut, il n'est pas nécessaire que les actes de génocide aient été longuement prémédités.
外,“《规约》第4条并不规定种族灭绝需要长期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。