Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
在美景面前他们惊叹不已。
s'émerveiller de: admirer
charmer, ravir, éblouir, enchanter, fasciner, subjuguer, transporter, extasier, pâmer, emballer, enthousiasmer, extasier devant, se pâmer devant,s'émerveiller: s'extasier, s'ébahir,
Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
在美景面前他们惊叹不已。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.
一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已。
Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.
本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。
On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.
我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。
Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.
像小孩子面成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹。
Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.
当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能他们的力量和勇气感到钦佩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。