Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一各式各样值得支持的举措。
s'épauler: s'entraider,
Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.
此外,还正在机构间一各式各样值得支持的举措。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自力更生。
Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.
我们要预先向各方给予援手表示感谢。
L'Égypte et la Jordanie sont en mesure d'épauler le processus.
埃及和约旦可有助于这一进程。
Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文职顾问的工作继续得到由双边资金提供经费的顾问的补充。
Les Nations Unies sont déterminées à épauler ces efforts.
联合国致力于协助此类努力。
Et comment le Conseil peut-il épauler ses efforts?
安理会如何能协助他的努力?
Il vous épaulera.
他会帮助您的。
Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.
我们愿意支持非洲这项崇高的事业。
Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。
Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.
该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。
Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil.
委员会的工作得到一个安理会成立的专家监测小组的协助。
Pour épauler le pouvoir judiciaire, il faut un organe d'investigation digne de ce nom.
司法机构要想得到协助,就必须有一个有能力的调查机构。
La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.
国际社会、国家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。
Par ailleurs, des contributions extrabudgétaires ont permis d'épauler le fonctionnement de trois groupes régionaux de coordination.
还通过预算外捐款支助3个区域协调事务股开展业务活动。
Je continuerai d'épauler les États Membres pour qu'ils continuent de renforcer les travaux de l'Assemblée.
对于会员国进一步加强大会工作的努力,我将继续提供必要的支持。
Encore une fois, nous avons été épaulés par nos partenaires internationaux, Union européenne y compris, cette fois.
我们的国际伙伴们再次加入到我们当中,这次包括欧洲联盟。
La communauté internationale devra continuer d'épauler le nouveau pays même après le départ de la MANUTO.
即使在东帝汶支助团撤离之后,国际社会也必须继续援助这个新成立的国家。
Nous connaissons l'engagement des pays de la CARICOM en la matière et nous souhaitons l'épauler activement.
我们赞赏加共体成员国在这一方面所作的承诺,并且想积极地支持它们。
Il est primordial d'encourager et d'épauler l'ONU, en général, et l'UNICEF, en particulier, dans ce sens.
整个联合国特别是儿童基金会应得到鼓励和支持,以便为该进程作出更大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。