Il est trop malin pour agir ainsi.
像他这么机灵的人是不会这么干的。

。
提起诉讼
于, 重要的是:
这里。 

时内起作用
于……,重要的是……
于……,重要的是……Il est trop malin pour agir ainsi.
像他这么机灵的人是不会这么干的。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。
Il s'agit du modèle phare de la marque.
他提到这个品牌的导航灯。
Ce remède agit en quelques heures.
这个药

时内起作用。
Il agit comme un enfant.
他
事方式像个孩子。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率的作风。
Les Français parlent vite et agissent lentement.
法国人说的快做的慢。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Il s'agit d'un moniteur couleur CRT spécialisée dans la production des accouchements à domicile.
本公司是一家专门从事CRT COLOR MONITOR 的生产产家。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做使得人家看出他的意图。
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己的方式生活、行动吧!
Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).
死者是名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就是,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后果。
Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
现
的主要问题是能源匮乏。
Il s'agit d'un copieur spécialisé dans la location, de vente et de maintenance.
本公司是一家专门从事复印机租赁、销售与维修的公司。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有
,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得到改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。