Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.
另还生产道路磨线。
Pourtant, une autre ligne de production de machines à broyer la route.
另还生产道路磨线。
Vous me broyez la main!
我手都要给您握伤了!
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。
Le savon noir cosmétique est un produit naturel généralement fabriqué à partir d'huile d'olive, d'olives noires broyées et de potasse.
美容用黑肥皂通常是由橄榄油、黑色油橄榄和草木灰制成天然产。
Usine de production de nouveaux MSJ50-8C-(type) YMZ160-2 (A) non brûlés utilité de presse, mélangeurs, machines à broyer le mélange de produits de série.
本厂生产新型MSJ50-8C型(TYPE)YMZ160-2(A)型多功能免烧压砖、、混碾等系列配套产。
Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.
可怕战争器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.
用优质烘培可可豆制作、并用大型加热滚筒磨出无糖巧克力可谓是巧克力最纯正形态。
Il n'y a configurer la machine de fraisage CNC, tour, fraiseuse, machine à broyer, à la ligne de coupe, comme un ensemble complet de la décharge électrique équipement d'usinage.
公司配置有数控铣床,车床,铣床,磨床,线切割,电火花等全套加工设备。
Attention : si on broie des débris d'équipements électroniques contenant du cuivre à des fins de récupération, il faut maîtriser les émissions de poussières et capturer les poussières émises.
如果需要将含铜电器废料加以粉以便回收时,必须控制粉尘并加以捕集。
La Société produit une variété de la coupe et le fonctionnement de machines, dans le cadre d'une équipe technique, mis au point le premier lames de scies circulaires d'une machine à broyer!
本公司主要生产和经营各种切割械,通过强大技术队伍,开发了业内头创圆锯片磨齿!
La société a été créée en août 2000, est un professionnel de production de Die fabricant de connecteurs, et le ralentissement de la soie et de traitement de précision des machines à broyer.
本公司成立于2000年8月,是专业生产连结器模具生产厂家,并提供慢走丝和精密磨床加工。
Leur butin comprenait des articles de ménage, des stocks de trois magasins, trois machines à broyer le maïs, trois pompes à eau, des feuilles de tôle ondulée, des fenêtres et des stocks.
这些物包括家庭用、三家商店库存、三个玉米粉、三台水泵、瓦楞屋顶板材、窗户和储料。
J'ai été fondé en 1998, les principaux produits sont 100 tour, la tour de 1000, Dai Bing tour de la page, de la poterie roue, oilstone, de la céramique à broyer la tête, assortis oilstone, Belt.
我公司成立于1998年,主要产有百页轮、千页轮、带柄页轮、陶瓷砂轮、油石、陶瓷磨头、什锦油石、砂带。
La cérémonie la plus spectaculaire et la plus symbolique est en général le feu de joie, mais les spectateurs réagissent bien aussi lorsque les armes sont broyées par des véhicules chenillés.
最引人注目和具有象征意义仪式常常是当众用火烧毁武器,不过群众对用履带车将武器压场面也都反应良好。
La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.
每吨经压榨甘蔗净产湿甘蔗渣含有高达790千瓦时电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。
Il faudra pour cela transporter les matières contaminées jusqu'à un centre de traitement; les stocker, les mélanger, les cribler et les broyer; les introduire ensuite dans le système de désorption; les chauffer à une température variant entre 371o et 482o C et, enfin, les refroidir.
这将涉及把污染物运输到高温热吸附处理设施;储存、混合、、筛选、粉材料;将准备好材料送入高温热吸附处理系统;将材料加热到371度至482度之间;将处理过土壤冷却。
Elles s'inscrivent dans un contexte d'atteintes aux droits plus générales qui peuvent asservir et broyer de jeunes existences - par exemple le trafic et la vente de drogues et de substances illicites et dangereuses, ou la promotion de la cigarette auprès des enfants et des adolescents.
这些倾向是使年轻生命沉沦和受到摧残种种侵犯儿童权利行为部分表现,包括经营销售非法危险药物和麻醉以及鼓动儿童和青少年吸烟。
Dans l'un et l'autre cas, l'installation qui récupère le verre au plomb provenant des tubes cathodiques doit séparer celui-ci par découpe des autres composants du tube, en prenant soin de ne pas broyer le verre en fines particules qui pourraient être inhalées par les ouvriers.
在任何情况下,从阴极射线管中回收铅玻璃设施均应小心地将玻璃与管子其他部件分割,而不将玻璃破成可能被工人吸入细粉。
Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.
将污水排放到海中行为将受禁止,除非船舶上有经认可污水处理设备在运作,而且是在距最近陆地三海里以上地方采用经认可系统排放粉和消毒过污水;或在距最近陆地12海里以上地方排放未经粉或消毒过污水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。