Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.
他们从遥远的河省(近)运来材料和电机(译者注:或可译为“钢筋混凝土的骨胎”)。
Ils ont convoyé les matériaux et les générateurs depuis la lointaine province du Hebei, près de Pékin.
他们从遥远的河省(近)运来材料和电机(译者注:或可译为“钢筋混凝土的骨胎”)。
Nous proposons à nos clients de convoyer et déposer sur la lune des photos, des messages ou des objets personnels.
我们我们的客户提供服务,可以帮助将照片、信息留言或者个人物品球,置放于球上。
Un émigré cubain résidant aux États-Unis est arrêté alors qu'il s'apprête à convoyer des explosifs de La Havane à Pinar del Rio.
居住在美国的一名古巴籍移民在准备到炸药从哈瓦那运Pinar de Rio时被逮捕。
Ces deux rapporteurs signalent que, pour convoyer à Singapour des nourrissons à vendre, le réseau de trafiquants percevrait entre 3 000 et 3 500 dollars des États-Unis.
两位报告员报告说,据说去新加坡买卖婴儿一趟,贩卖人口网络就可以得到大约3 000至3 500美元。
Ces deux marchés vendent des armes mais sont également des points de transit pour les armes convoyées respectivement depuis le Golfe et depuis le « Somaliland ».
摩加迪沙以还有两个大型军火市场,同摩加迪沙的市场有联系:一个是在索马里中部Gaalkacyo部,另一个是在Boosaaso港的“蓬特兰”地区。
La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.
联合国警官协助办理机场出入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。
Afin de confirmer ou d'infirmer l'acheminement de diamants d'origine ivoirienne vers le Mali, le Groupe a concentré ses investigations dans la zone diamantifère de Côte d'Ivoire en vue d'identifier les personnes et les réseaux susceptibles de convoyer les diamants vers le Mali.
为确认是否有科特迪瓦原产钻石运到马里,专家组集中对科特迪瓦钻石产区进行了调查,以查出可能马里运送钻石的人员和网络。
En novembre, le pont sur l'Amu Darya a été rouvert, permettant aux représentants de l'ONU et d'autres organisations internationales de convoyer une assistance d'urgence, ce qui représente un pas de plus vers l'atténuation des conditions désastreuses dans lesquelles vit le peuple afghan.
阿姆达雅河上的桥梁在11重新开放,使联合国和其它国际组织的代表能够交付救济物资,从而在减轻阿富汗人民悲惨境况方面又迈出一步。
Le Gouvernement s'attaque au problème sous plusieurs angles : d'abord en lançant de vastes campagnes pour décourager les femmes, les enfants et les hommes à convoyer de la drogue et ensuite en organisant des activités dans les aéroports, ports et autres points de transit pour montrer clairement à la population les conséquences de tels actes.
政府正从几方面对付这一问题:持续开展大规模运动,劝阻妇女(以及儿童和男子)不要充当驴子,不要在机场、港口和其他中转点从事活动,百姓讲明利害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。