Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的在逐步获得结果。
s'acheminer: aller, cheminer, se diriger, tendre, s'orienter, se rendre,
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的在逐步获得结果。
Arrivée en Somalie, la fausse monnaie est acheminée par la route à Kismaayo et Mogadishu.
进入索马里后,这些假币最运基斯马尤和摩加迪沙。
Sur l'ensemble des denrées alimentaires acheminées, 33 % l'ont été par avion.
在所提供的所有食品中,33%是空运。
Des hélicoptères ont également acheminé des denrées alimentaires vers le sud à partir de Maputo.
直升机还可从马普托将粮食运往南方。
Il faut les régler afin de s'acheminer vers une solution permanente entre les deux pays.
必须解决这些问题,以便实现两国间问题的永久解决。
Les marchandises et l'aide humanitaire destinées à l'Éthiopie sont actuellement acheminées par Djibouti.
埃塞俄比亚的商用和救援货车如今可以穿过吉布提。
Il est choquant de constater qu'il contrôle également les flux d'aide humanitaire acheminés au Darfour.
令人震惊的是,他还控制人道主义援助在的流通。
Ils font toutefois observer qu'un certain nombre d'organisations du système s'acheminent déjà sur cette voie.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完成运送前总统任务之后,机组成员收到指令返回突尼斯。
Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
他们今天缓慢地、但稳步地走向冲突。
Le Fonds achemine maintenant une importante assistance financière des donateurs.
该基金目前对捐助方提供的重要财政援助进行分配。
Son aide est essentiellement acheminée par son bureau régional de Moscou.
这些努力主要是通过儿童基金会在莫斯科的区域办事处进行的。
Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.
不然的话,最结果将是任何人都担负不起的失败。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公约》在迅速接近于普遍性。
Dans cette utilisation, ils servent à acheminer immédiatement de petits lots d'armes.
这样,飞机就被用来进行直接的小规模军火运输。
Le Timor oriental s'achemine vers l'indépendance dans un cadre relativement calme.
东帝汶在相对平静之中实现独立。
En 1997, 1998 et 2000, cela représentait au moins 50 % des ressources acheminées.
在1997、1998和2000三年,通过非政府组织提供的资金超过了资金流动的50%。
Une grande partie de ce montant sera acheminé par le système des Nations Unies.
其中大部分将通过联合国系统提供。
Par décret, tous les projets doivent être acheminés par l'intermédiaire des autorités nationales.
根据法令,所有项目都必须经由国家当局。
Il faudrait s'efforcer d'acheminer cette aide au commerce par la voie multilatérale.
应当适当重视以多边方式输送贸易援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。