On doit discerner le bien du mal.
我们要辨别善与恶。
On doit discerner le bien du mal.
我们要辨别善与恶。
On doit apprendre à discerner le bon du mauvais.
应该学会辨别好与坏。
Il n'est pas encore possible de les discerner.
目前尚不可能确定该项目的效果和影响。
Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.
然而,就在这种似乎令人灰心失望的气氛中,我们看了线希望。
Il discerne là une situation probable de sous-déclaration des disparitions.
工作组怀疑存在少报失踪现象的问题。
On commence seulement à discerner ses effets sur l'égalité des sexes.
全球化对两性问题的影响刚开始得澄。
On a quand même du mal à discerner le niveau de contribution du CCR.
不过,区域合作框架的贡献程度楚辨别。
Le PNUE a discerné les liens entre environnement, diversité culturelle et biologique et développement durable.
环境规划署确认了环境、文化和生物多样性与可持续发展之间的联系。
En fait, il est difficile de discerner les améliorations importantes apportées par les initiatives actuelles.
事实上,很看出目前开展的各项活动取得了哪些重要成果。
Nous voulons discerner les tâches que nous sommes le mieux à même d'accomplir.
我们希望设法取得最佳成果。
Le recul aidant, nous discernons les signes que nous n'avons pas su lire alors.
现在回顾过去,我们看有些迹象当时未得辨别。
Toutefois, divers facteurs influent sur ces faits positifs et empêchent de discerner clairement les évolutions durables.
但是,上述正面结果能否实现,要受若干因素的影响,而且很确定哪些改变是永久性的。
Pourtant, on ne discerne guère de progrès sur ce chapitre dans le rapport du Secrétaire général.
不过,从秘书长的报告中看不出在这个问题上有什么进展。
Aucun de nos interlocuteurs n'a pu discerner de divergence entre nous car il n'y en avait pas.
任何参加会谈的人都看不出我们之间有任何分歧,因为不存在分歧。
Comme nous l'avons dit l'année dernière, nous pensons que l'on peut discerner un plan général de réforme.
正如我们去年所说,我们认为,改革揽子计划的粗略的轮廓是可看见的。
Il est certes difficile de faire des comparaisons directes entre les pays, mais on peut discerner certaines tendances générales.
各国之间虽然作出直接的比较,但可看些总的趋势。
Celle-ci requiert des efforts constants, ce qui fait qu'il est souvent difficile de discerner des signes clairs de réussite.
预防冲突需要持续不断的努力,因此往往看成功的明显迹象。
On peut actuellement discerner, dans plusieurs pays en développement, une tendance à appuyer davantage les politiques allant dans ce sens.
如今在若干发展中国家已经可看出加大政策支持的趋势。
De même, il est souvent difficile de discerner les aptitudes réelles d'un adolescent et de dégager celles qu'il doit cultiver spécialement.
同样,现实中很辨认出来这些未成年人的现实中特长底是在哪些方面,遍让他们更好得在这个特殊的方面发展。
Dans le même temps, il est fondamentalement nécessaire d'apprendre à discerner le sens de l'information reçue qui arrive dans un déluge.
同时,考虑有大量的信息,非常有必要发展辨别所获取信息意义的能力。
声明:上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。