Vous ne pouvez vous figurer sa joie.
您不能想象他有多么高兴。
se figurer: croire, imaginer, penser, s'attendre, s'imaginer, évoquer, voir, escompter, espérer, se représenter, se voir, juger, représenter
dessiner, évoquer, illustrer, imiter, peindre, rappeler, représenter, retracer, sculpter, tracer, traduire, incarner, symboliser, préfigurer, reproduire, trouver, compter, apparaître, se trouver, se faire une idée de,Vous ne pouvez vous figurer sa joie.
您不能想象他有多么高兴。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和宝剑象征正义。
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.
这两张画放一起不相称。
Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.
塔的脚下有两个人。
Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
另一些机构,这些支出是专门出的。
Des renseignements pertinents figurent sous l'article 12.
有关本款的更多信息,请见第12条。
Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.
另外有六所中国内地的大学排世界前300名。
Figurez-vous, messieurs. Que je ne trouve pas ?a dr?le du tout.
先生们,我不觉得这有什么好笑的。
Par conséquent les photos ne figurent plus dans ici ici est mort.
因此,做更多的照片这里,这里,已经死了。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄丢了。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
,我要谈谈宣言提到的若干问题。
D'où les observations à ce sujet qui figurent ci-dessous.
因此,他就这些问题下文发一些结论性意见。
Le Président dit que les deux versions figureront dans le rapport.
主席说,报告将同时入两种选择。
Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.
报告的内容全部贯穿本报告中。
Nous sommes préoccupés par certaines affirmations qui figurent dans le rapport.
我们对增编有关注的方面。
Il a par ailleurs rayé la dernière entité qui y figurait encore.
委员会还从该部分删除了最后一个所剩实体。
D'autres observations sur la question figurent dans son rapport d'ensemble.
其他意见载于委员会的一般性报告中。
Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.
应全面履行和进一步发展这一制度规定的义务。
Dans les deux derniers cas, une disposition expresse figurera dans le traité.
后两者情况下,可条约中作明确规定。
Aussi, certaines informations qui y figurent concernant l'ONUDI sont aujourd'hui dépassées.
因此,联检组报告中载的有关工发组织的某些资料已过时。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。