Il appuie aussi les projets du Ministère tendant à professionnaliser et restructurer la police civile.
他还将支持内政部关于使卢旺达民警专业化并予以改组计划。
Il appuie aussi les projets du Ministère tendant à professionnaliser et restructurer la police civile.
他还将支持内政部关于使卢旺达民警专业化并予以改组计划。
Il faut constamment mettre à jour, professionnaliser et rationaliser davantage les services offerts par l'État.
服务应不断更新、专业化和比以往更加有效。
Ma délégation se félicite de la volonté du Conseil de sécurité de professionnaliser l'équipe de la médiation.
代表团欢迎安理会愿意使调解小组专业化。
Et, enfin, nous appuyons les projets visant à aider à restructurer et professionnaliser les forces armées.
最后,支持开展旨在帮助改组武装部队并使其专业化项目。
Il appuie également les projets du Ministère tendant à professionnaliser et restructurer la police civile au Rwanda.
他还将支持内政部关于使卢旺达民警专业化并予以改组计划。
Un programme majeur visant à professionnaliser l'enseignement dans 35 matières avant la licence a été mis en place.
教育职业化一项重要计划已在大学本科35项科目中开展。
Il ressort également de l'enquête qu'il faut impérativement mettre au point des méthodes et professionnaliser l'action menée.
此外,调查显示,迫切需要制定工作方法,使这方面工作专业化。
À cet égard, il est indispensable d'aider à professionnaliser davantage la police et à renforcer le secteur judiciaire.
在这方面,迫切需要支持进一步实现警察专业化,加强司法部门。
En sa qualité de coprésident du groupe d'étude sur la formation, le PNUD a contribué à professionnaliser l'évaluation.
作为培训工作队共同主席,开发署对评价工作专业化做出了贡献。
Au sein du Secrétariat, la réforme interne « Opérations de paix 2010 » a cherché à davantage professionnaliser notre travail.
在秘书处内,“2010和平行动”内部改革谋求进一步实现工作专业化。
Le deuxième projet vise à professionnaliser le personnel des FDN en assurant une formation concernant la discipline et l'encadrement.
第二个项目将纪律和领导素质培训,以支持防军人员专业化。
Il a constaté qu'il restait à faire pour professionnaliser l'appui opérationnel et pour généraliser l'application du système de responsabilisation.
他指出,要使业务支助专业化,要把问责制纳入主流,还有许多工作要做。
La réforme de l'appareil judiciaire et du système pénal devrait être poursuivie parallèlement aux efforts visant à professionnaliser la police.
司法和刑事系统进一步改革与警察专业化应并行推进。
La proposition tendant à simultanément créer un poste P-2 et à supprimer un poste d'agent des services généraux reflète l'intention de professionnaliser la fonction.
设立一个P-2职等员额同时裁撤一个一般事务员额做法表明打算使这个职能专业化。
Le Groupe de travail des achats interorganisations s'efforce de promouvoir des approches communes en matière d'achats et de professionnaliser les activités d'achat des organisations.
机构间采购工作组积极促进采取共同采购政策,并高各机构采购活动专业性。
Certaines évaluations du système ont fait des efforts considérables pour professionnaliser la fonction d'évaluation et renforcer les capacités de quelques évaluateurs et de leurs associations professionnelles.
一些联合组织已在使评价职能专业化和加强个别评价人员和专业协会能力方面作出重大努力。
D'où la proposition d'Hoekman et de Mavroidis de professionnaliser les groupes spéciaux en établissant un fichier permanent d'experts, dont la rémunération serait prise en charge par l'OMC.
有鉴于此,两位作者呼吁实现这些小组专业化,建立一份常设专名单,由世贸组织支付费用。
Cette période difficile ne doit pas hypothéquer le mouvement de réforme entrepris pour assainir (vetting) et professionnaliser la police et doter la justice de garanties crédibles d'indépendance.
这一困难时期不应当妨碍改革运动,以整顿和使警察部门专业化并让法院获得可信独立性保障。
C'est pourquoi le Canada se félicite de ce que la résolution appelle à une accélération des efforts visant à professionnaliser et à renforcer la Police nationale afghane.
因此,加拿大欢迎决议草案呼吁,即加速努力,加强阿富汗警察并使之专业化。
Le Comité se félicite des renseignements communiqués au sujet du démantèlement des patrouilles d'autodéfense civile, ainsi qu'au sujet des mesures adoptées pour professionnaliser les forces de police.
(5) 委员会欣喜地获悉,该缔约解散了民防巡逻队并采取措施使警察部队专业化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。