Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老师收起学生们的练习册。
Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老师收起学生们的练习册。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在收拾垃圾的人环保主义者。
Il s'y entend comme à ramer des choux.
〈口语〉他对此窍不通。他对此完全外行。
Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.
水蜘蛛像划桨的船奴样划水。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海边捡贝壳。
Il a beaucoup ramé pour en arriver là.
他达到这步花了不少劲。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被人碰就缩成团。
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我们不划桨, 顺水漂流。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。
On en ramasse à la pelle.
俯拾即。
L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.
其中个似乎在自得其乐得用手行走,而另个在地上捡什么东西,又好像在向位贵人行礼。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
许多贫困的儿童担负拣破烂的工作,收集地雷和未爆弹药当作废金属,在当地市场出售。
Bien que Tao soit maintenant âgée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.
尽管陶守英自己也已经80岁了,但为了葛老太有个更好的生活环境,会下田做农活,每天去收废品。
Ils se rendent également à Oeno, leur « île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
皮特凯恩人也旅行到奥埃诺岛,这他们所谓的“假期岛”,每年次,为期周,进行捕鱼,采收椰子和贝壳。
Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur «île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
岛民们也每年次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期周,从事捕鱼、采收椰子和贝壳。
Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur « île de vacances », pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
岛民也每年次前往称为“假日岛”的奥埃诺岛,为期周,进行捕鱼,采摘椰子和收集贝壳。
Dans les zones urbaines, les plus exposés sont ceux qui ramassent les détritus, risquant blessures et maladies, travaillent dans la rue risquant des accidents, actes de violence, agressions, participation à des activités délictueuses (toxicomanie, vol, prostitution, trafic de stupéfiants, etc.).
城市地区处境最危险的人包括捡垃圾者,他们容易受损伤和染上疾病;有街头工作者,他们面临的风险容易在来往车辆中间遭遇车祸、成为强奸或抢劫的受害者、或者卷入非法活动(比如吸毒、偷窃、卖淫和贩毒等)。
Le Comité national pour la famille et l'enfance, en particulier, a fait diffuser une émission de radio animée par des enfants, Kid O'Rama, qui s'adresse aux enfants et vise à leur faire mieux connaître leurs droits et à encourager leur participation à la promotion de ces droits.
特别全国家庭和儿童委员会,它支助档广播节目 “Kid O' Rama”,并予以供便利,这由儿童为儿童举办的节目,目的高对儿童权利的认识,鼓励儿童参与增进儿童权利。
Le contrôle des passeports des membres d'équipage est effectué par des agents de la Sûreté générale, qui ramassent les passeports des membres de l'équipage à bord du navire puis procèdent aux contrôles à l'intérieur du terminal. La Sûreté générale conserve les passeports tant que les navires sont au port.
对船员的移民检查由安全总局进行,后者登船收集船员的护照并在港口终端内进行移民检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。